"Ширл Хенке. Огонь в крови " - читать интересную книгу автора

Тонкие губы поджались так, что подбородок почти вдавился в шею.
- Не думаю, что это подходящее для вас место, ковбой. Заведение Ролинса
на Эдди-стрит. Там, возможно, вам отведут комнату.
- Мне нужен номер здесь... и сейчас,- тихо повторил Джесс.
- Полукровок не принимаем, в отеле так заведено - политика
администрации,- поспешно добавил портье с негодованием и изрядной долей
настороженности, явно обеспокоенный тем, что холодные глаза незнакомца,
мгновенно зловеще посветлев, приобрели оттенок кипящей ртути.
- Я, пожалуй, внесу изменения в политику администрации, - пообещал
Джесс, потянувшись к книге записи посетителей и лежащему рядом перу, и,
прежде чем портье успел остановить его, расписался и захлопнул книгу.
- Владельцы уволят меня...- протянул портье, но Джесс только швырнул на
прилавок золотой и поднял сумки.
Обойдя стойку, он молча снял со стены ключ и направился к лестнице.
- Вы не можете... нельзя...
- Не суетись. Ной, а то можно подумать, он запустил тебе за пазуху
пригоршню блох,- раздался спокойный властный голос.- Этот человек работает
на меня.
Представительный, высокий человек с худым аскетичным лицом шагнул к
стойке.
- Мистер Джейкобсон? Я не... то есть... я не знал... - Все в порядке,
Ной. Пойди прикажи, чтобы Крис принес воды для ванны мистера Роббинса. И
отнеси вещи Лиссы в ее номер,- добавил Джейкобсон и подошел к Джессу.
Тот снова поставил сумки и смерил взглядом Маркуса Джейкобсона.
Владелец ранчо был одет в грубый рабочий костюм скотовода, трудившегося с
зари до зари. Протянутая ладонь была покрыта мозолями, но ледяные голубые
глаза смотрели проницательно и испытующе. Джесс сжал руку хозяина:
- Я явился на день раньше. Не думал, что вы уже в городе.
- Приехал только сегодня. Собираюсь в клуб, чтобы развеяться за
карточным столом перед ужином.
Джесс слыхал о знаменитом "Шайенн-клаб", закрытом привилегированном
мужском клубе, членами которого были только самые богатые скотоводы
Вайоминга, и понимал, что никакого приглашения присоединиться к Джейкобсону
не последует. Туда не допускались даже ковбои, не говоря уже об индейцах.
- Ну, а я не могу дождаться, когда погружу свое тело в кипяток,-
небрежно бросил он.
- Прекрасно. Вернусь около семи. Мы можем поужинать в ресторане отеля и
обсудить работу, которую нужно выполнить.
Уже через полчаса Джесс блаженствовал в дымящейся ванне. Мальчик,
наполнивший ее, почему-то нервничал и дергался, как полудикий мустанг, но
стоически молчал, пробормотав только несколько слов благодарности за
брошенную монету.
Выбросив из головы все мысли о странном поведении парнишки, Джесс
откинул голову на бортик роскошной медной ванны. Наемник-полукровка всегда
заставлял людей нервничать, независимо от того, где это было - в Техасе или
Вайоминге.
Оглядывая маленькую ванну, Джесс был вынужден признать, что весьма
удивлен современной элегантной обстановкой. В одном углу - клозет, по другую
сторону полузакрытой двери - сам номер с гостиной и просторной уютной
спальней. По счастливой случайности ему достались лучшие апартаменты во всем