"Ширл Хенке. Невеста на продажу (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора - Только будь поосторожнее, Чарльз, при переходе через мосты, - не
могла удержаться Тори, чтобы не подразнить его, несмотря на предупреждающий взгляд матери. *** Наступило серое, безрадостное утро, похожее на похоронную процессию. Ранним утром дождь, наконец, прекратился. Тори успела поспать всего несколько часов после того, как проводила последнего гостя и наблюдала за множеством слуг, занятых уборкой после парадного приема. Привыкнув уже к теплу и объятиям Риса, она вертелась до пяти утра на их просторной холодной кровати, потом встала, оделась и стала ждать его возвращения. Когда наступил полдень, а из гор не приходило вестей, она начала беспокоиться. Потом приехала взволнованная Лаура. - От Риса все еще ничего не слышно? - спросила она, отряхивая свою намокшую шерстяную шапочку и передавая ее служанке. - Ничего, - ответила Тори, которой передалось волнение Лауры. - Я только что из клиники доктора Рэнси. Его медсестра все подготовила для приема пострадавших. Троих уже привезли. Джекоб видел однажды человека, задохнувшегося в грязевом потоке. - Она содрогнулась. - Я лишь молюсь, чтобы без дождя им стало полегче. Тори вся побелела. - Там ведь люди и повозки Риса. Он же полезет в самое опасное место. Я поеду туда и сама посмотрю. Брови Лауры удивленно изогнулись. - Ты всего несколько недель назад заявляла, что презираешь своего - Мне не обязательно его любить, Лаура. Но он мой муж, и я обязана быть преданной ему. - Она понеслась наверх, приказала Мэй достать ей дорожные башмаки и теплую одежду для верховой езды. - Преданной, вот как? - повторила Лаура с довольной улыбкой. Тори осторожно ехала по расползшейся от грязи дороге, радуясь тому, что дождь прекратился и что ее смирный мерин был подкован. Добиралась она целый час. Перед очередным поворотом неширокой дороги, вившейся вокруг горы, до нее долетели звуки врезавшихся в щебень и грязь мотыг, ржание мулов, ругань мужчин. С левой стороны от нее был ужасающий обрыв в несколько сотен футов высотой. На крутом склоне торчали несколько зубчатых скал и несколько скрюченных от ветра низкорослых сосен. С наступлением зимы горы Сан-Хуана становились неприветливыми. Тори повернула коня на правую сторону узкой дороги и приготовилась встретить то, что ждало ее впереди. Вскоре она увидела картину разрушений. Огромная красноватая масса с валунами и вырванными корнями деревьев буквально стерла узкую ленту дороги. На расстоянии сотен футов от нее, на крутом подъеме увязли в потоках грязи несколько громоздких фургонов Мерфи. Впряженные в них мулы рвались и отчаянно натягивали постромки, но другие, утонувшие по живот и даже по плечи, выбились из сил и не шевелились. Покрытые грязью, пострадавшие возницы лежали на мягкой сырой земле, рядом с оползнем. Их по очереди осматривал доктор Рэнси. Рабочие, вооружившись лопатами и ломами, прокапывали траншею в потоке грязи, разыскивая других пострадавших и пытаясь вызволить бьющихся мулов. Изредка раздавались выстрелы - добивали |
|
|