"Ширл Хенке. Невеста на продажу (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Только будь поосторожнее, Чарльз, при переходе через мосты, - не
могла удержаться Тори, чтобы не подразнить его, несмотря на
предупреждающий взгляд матери.

***

Наступило серое, безрадостное утро, похожее на похоронную процессию.
Ранним утром дождь, наконец, прекратился. Тори успела поспать всего
несколько часов после того, как проводила последнего гостя и наблюдала за
множеством слуг, занятых уборкой после парадного приема. Привыкнув уже к
теплу и объятиям Риса, она вертелась до пяти утра на их просторной
холодной кровати, потом встала, оделась и стала ждать его возвращения.
Когда наступил полдень, а из гор не приходило вестей, она начала
беспокоиться. Потом приехала взволнованная Лаура.
- От Риса все еще ничего не слышно? - спросила она, отряхивая свою
намокшую шерстяную шапочку и передавая ее служанке.
- Ничего, - ответила Тори, которой передалось волнение Лауры.
- Я только что из клиники доктора Рэнси. Его медсестра все
подготовила для приема пострадавших. Троих уже привезли. Джекоб видел
однажды человека, задохнувшегося в грязевом потоке. - Она содрогнулась. -
Я лишь молюсь, чтобы без дождя им стало полегче.
Тори вся побелела.
- Там ведь люди и повозки Риса. Он же полезет в самое опасное место.
Я поеду туда и сама посмотрю. Брови Лауры удивленно изогнулись.
- Ты всего несколько недель назад заявляла, что презираешь своего
мужа, а теперь, похоже, резко изменила свое отношение к нему.
- Мне не обязательно его любить, Лаура. Но он мой муж, и я обязана
быть преданной ему. - Она понеслась наверх, приказала Мэй достать ей
дорожные башмаки и теплую одежду для верховой езды.
- Преданной, вот как? - повторила Лаура с довольной улыбкой.
Тори осторожно ехала по расползшейся от грязи дороге, радуясь тому,
что дождь прекратился и что ее смирный мерин был подкован. Добиралась она
целый час. Перед очередным поворотом неширокой дороги, вившейся вокруг
горы, до нее долетели звуки врезавшихся в щебень и грязь мотыг, ржание
мулов, ругань мужчин.
С левой стороны от нее был ужасающий обрыв в несколько сотен футов
высотой. На крутом склоне торчали несколько зубчатых скал и несколько
скрюченных от ветра низкорослых сосен. С наступлением зимы горы Сан-Хуана
становились неприветливыми. Тори повернула коня на правую сторону узкой
дороги и приготовилась встретить то, что ждало ее впереди. Вскоре она
увидела картину разрушений. Огромная красноватая масса с валунами и
вырванными корнями деревьев буквально стерла узкую ленту дороги. На
расстоянии сотен футов от нее, на крутом подъеме увязли в потоках грязи
несколько громоздких фургонов Мерфи. Впряженные в них мулы рвались и
отчаянно натягивали постромки, но другие, утонувшие по живот и даже по
плечи, выбились из сил и не шевелились. Покрытые грязью, пострадавшие
возницы лежали на мягкой сырой земле, рядом с оползнем. Их по очереди
осматривал доктор Рэнси. Рабочие, вооружившись лопатами и ломами,
прокапывали траншею в потоке грязи, разыскивая других пострадавших и
пытаясь вызволить бьющихся мулов. Изредка раздавались выстрелы - добивали