"Ширл Хенке. Невеста на продажу (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора Лафтон с мрачным видом перевернул свои карты - валет, двойка и
шестерка. Со всех сторон раздались пораженные восклицания, потом опять все смолкло. - Сосчитайте карты на столе, - спокойно сказал Рис. Бриджис быстро сделал это, а хозяин шахты наблюдал и кивал. - Двух не хватает, как вы и сказали, и обе тузы, - объявил Бриджис. - Снимай пиджак, - голос Риса пока звучал спокойно, но в нем уже улавливались нотки презрения к неуклюжему мошенничеству, которое он вот-вот должен был разоблачить. Он вскинул небольшой пистолет и направил его на Барлоу. - Живо! Когда Барлоу встал и начал снимать пиджак, то из рукавов на пол выскользнули карты, они полетели медленно, словно снежинки в тихий вечер. - Черт подери, незнакомец, вы правы, - воскликнул Эбл, поднимая с пола два туза. - У него были все четыре туза! А у меня ничего, кроме пары валетов. Вы догадались об этом прямо сейчас? Рис улыбнулся. - Весь последний час я наблюдал, как он придерживает нужные карты, а остальные раздает нам. - Надо вздернуть ублюдка на виселице! - раздался возглас из зала. Послышались одобрительные голоса, но Хаузер поднял руку, призывая к тишине, и подошел к Рису, обойдя стол. - Я нанял его, чтобы он играл честно. Я позабочусь, чтобы он оказался в тюрьме. - Насколько я понимаю, шерифа у вас нет, - произнес Рис, не отводя своего пистолета от Барлоу. Хаузер натуженно засмеялся. к нему. Есть желающие отконвоировать его туда? Несколько мужчин повскакали с мест, крича, что готовы это сделать. Хаузер тут же выбрал троих, потом спросил у сидевших за карточным столом, согласны ли они с его выбором. Все согласились, и ворчавшего Барлоу увели. Только грозный взгляд Хаузера заставил юношу промолчать. - А теперь, джентльмены, с меня причитается бесплатная выпивка, кроме того, вы получаете шанс отыграть некоторые из проигранных денег. Единственное ограничение в ваших ставках - это высокое небо, но сначала все, что после обеда выиграл Барлоу, будет поделено между вами. Так будет справедливо, - Хаузер подождал, пока все снова не усядутся на свои места. Во время всеобщей сумятицы пистолет Риса магически исчез. Хаузер не был глупцом. К тому же, он был очень хорошим игроком. Он по достоинству оценил путника и увидел у него пачку банкнот. Возможно, этот вечер все-таки как-то удастся спасти. Они играли еще полчаса. К этому моменту Лафтон спустил свою долю денег, полученных от выигрыша Барлоу, и все, что у него оставалось в запасе. - Мне нужно немного занять, Эммет. Вы знаете, я не подвожу. Хаузер с презрением смотрел на богатого недоросля с нездоровым цветом лица. Пьяница, испорченный и в придачу глупый, как пробка. - Не могу, Сандерс. Вы знаете, сколько вы уже задолжали мне? - Он пропустил мимо ушей взволнованные заверения юноши и сказал: - Ваш родитель, конечно, владелец банка, но он не может покрывать все ваши долги, он просто не зарабатывает таких денег. |
|
|