"Ширл Хенке. Невеста на продажу (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

Прочитав записку и усмехнувшись, всадник вдруг вспомнил имя издателя
газеты и лениво подумал, не родственник ли он Эвану Меньону, который
теперь томится в заключении в штате Нью-Йорк. На западе человек нередко
избавлялся от плохой репутации, которую его семья снискала на востоке.
Запад был местом безграничных возможностей, но незнакомец верил в игру
случая. Он потрогал ремень с деньгами и подъехал к длинной череде салунов.
Вот его район города.., но не надолго.
Как только он небрежно перекинул ногу, чтобы спрыгнуть с Блэкджека на
землю, в небольшой занюханной пивнушке на другой стороне улицы раздался
выстрел. Путник выхватил из чехла рядом с седлом винчестер-73, спрыгнул на
землю, и, не отходя от лошади, стал наблюдать за автоматически
закрывающейся дверью питейного заведения Форти Род. Из двери выскочил
высокий, худой мужчина, одетый во фланелевую куртку шахтера и брюки из
грубой хлопчатобумажной ткани; в руке он держал "кольт". Пистолет
выскользнул из ослабевших пальцев, мужчина привалился к дверному косяку, а
потом рухнул, как мешок зерна, на пыльную улицу. Собака, которую он держал
на поводке, взвизгнула и рванулась в сторону, но затем с любопытством
подошла к убитому, из тела которого вытекала на землю кровь. По земле
тащился обтрепанный поводок. Из салуна донесся звук другого выстрела,
отбросившего рыженькую дворняжку к голове мертвеца, и собачонка тоже
рухнула замертво Хозяин собаки, плотный здоровяк с нечесаными черными
космами, неуклюже вывалился из двери, громко проклиная все на свете.
Оживленная улица тут же опустела, словно шахматная доска в конце игры. Из
салуна больше никто не показывался, а здоровяк продолжал вопить - Убили
мою собаку! А этот пес стоил двух моих жен, этих проклятых Уты и Френчи..,
я сожрал их всех четверых! Выходи сюда на улицу и испытай свою судьбу!
Из питейного заведения донесся женский вопль. Женщину вытолкал на
улицу укрывавшийся за ней толстый коротышка, одетый в грязные обноски,
которые когда-то были формой офицера южан. Он выстрелил в разгневанного
любителя животных, но промахнулся, когда ярко накрашенная потаскуха
споткнулась и дернула его руку.
На другой стороне улицы путник потихоньку шел, ведя за собой лошадь и
направляясь в проулок между двумя питейными заведениями; он держал в руке
ружье, но надеялся, что ему не придется воспользоваться оружием. Бродяга
выстрелил опять, но на этот раз его промах объяснялся не столько
заложницей, сколько тем, что он основательно накачался спиртным.
Великан сделал рывок и схватил бродягу мясистой рукой, отбросив
женщину в сторону, будто детскую куклу. Когда эта стычка, казалось,
закончилась, мимо странника просвистела еще одна пуля. Она задела его
шляпу, сбив ее с головы. Он присел, повернулся и навел свой винчестер на
другого бродягу.
Второй мужчина, такой же пьяный, как и его приятель, только сейчас
заметил перед собой странника.
- Совсем не хотел трогать вас, мистер! Фил-людоед должен извиниться
передо мной, а если он этого не сделает...
Крик, сменившийся неприятным хрустом, прервал невнятную речь бродяги.
Прожорливый Фил схватил убийцу за шиворот и бесцеремонно шмякнул в грязь.
Плачущая потаскуха стала на карачках пятиться от взбесившегося зверя в
облике человека. Не обратив на нее внимания, он повернулся к двум,
мужчинам, находившимся на другой стороне улицы, и тяжело заковылял к ним.