"Элизабет Хэнд. Битва с будущим ("X-Files Секретные материалы") " - читать интересную книгу автора

выжженную солнцем землю.
"Что за черт? - подумал Кул. - Это еще кто такой?"
В боку вертолета распахнулась дверца, и оттуда выскочили пять человек в
белых защитных костюмах. На головах у них были тяжелые шлемы со стеклянными
забралами. Они тащили блестящие металлические носилки, накрытые прозрачной
пластмассовой полусферой, похожей на панцирь огромного жука. Все пятеро
решительно направились к отверстию. Кул кивнул им и пошел было навстречу, но
не успел сделать и двух шагов, как из вертолета вылез еще один человек. Он был
высок и худощав и в отличие от спасателей одет в белую рубашку с галстуком,
который отчаянно развевался на ветру, поднятом лопастями винтов.
- Уберите отсюда этих зевак! - закричал худой, указывая на толпу
любопытных, которые как стадо овец двинулись вслед за спасателями. На шее у
него болталась пластиковая карточка с надписью: Д-р БЕН БРАУНШВЕЙГ. - Отгоните
их подальше!
Кул кивнул и, обернувшись к строю пожарников, ожидающих указаний, заорал:
- Оттесните всех назад, к жилому массиву! Живо! - Потом снова повернулся к
Брауншвейгу: - Я отправил за мальчиком своих людей. Мне сказали, что глаза у
него внезапно стали черными. Это последнее, что я слышал...
Но Брауншвейг пропустил его слова мимо ушей. Он побежал к пролому. По
лестнице уже поднимались его люди, и у них на носилках под прозрачным колпаком
лежало обмякшее тело мальчика. При виде носилок Брауншвейг наконец
остановился, и под его пристальным взглядом команда спасателей перенесла тело
на вертолет. Толпа в молчании смотрела, как вертолет снова поднялся в воздух.
Лопасти пропеллера прогнали по равнине волны красноватой пыли, и через минуту
вертолет казался уже просто черным пятнышком в румяном закатном небе.
- Это мой мальчик? - раздался женский голос из толпы. - Это был мой
мальчик?
Ей никто не ответил. Брауншвейг пошел в сторону домов, и капитан Кул
заторопился следом, стараясь не отставать. По шоссе промчалась колонна тяжелых
грузовиков, на бортах которых не было указано названия компании, и на
перекрестке свернула на дорогу, ведущую к рядам типовых зданий. В кабинах
грузовиков сидели люди в темной униформе. Лица водителей были непроницаемы. В
авангарде этого грозного каравана, зловеще сверкая в свете заходящего солнца,
ехали две огромные белые автоцистерны тоже без эмблем и даже без рекламных
надписей. Брауншвейг остановился и, скрестив на груди руки, с напряженным
выражением лица стал наблюдать за машинами.
- А как же мои люди? - сердито спросил побагровевший капитан Кул,
заглядывая в лицо доктору. - Я послал туда пять человек...
Брауншвейг отвернулся и, не говоря ни слова, пошел от него прочь. Кул
яростно махнул рукой в сторону пещеры: - Черт побери, вы слышали, что я
сказал? Я послал...
Брауншвейг, словно ничего не слыша, шел к грузовикам, которые
припарковались в тупике, выстроившись в один ряд. Какие-то люди официального
вида уже вытаскивали из грузовиков палатки и алюминиевые распорки, спутниковые
антенны, осветительные приборы, пульты к ним. Местные жители в замешательстве
смотрели, как люди в форме достают из грузовиков первый из несметного
множества рефрижераторных блоков и тащат его к пролому. Водители продолжали
загонять в тупик огромные грузовики, скоро выстраивая барьер, отделяющий место
происшествия от посторонних глаз.
Брауншвейг под шумок добрался до автоцистерн и, забившись в щель между