"Фэн Хань. Восточный фронт " - читать интересную книгу автора

Шан Чжи-ин улыбнулся.
- Тут ты прав, ночевали в лесу. Американцы обещают, что и все дороги
уничтожат в Корее, боеприпасы и продовольствие подвозить не сможем, войска
подбрасывать. Вовсю стараются!..
- И фанз нет, и людей не видно.
- Что верно, то верно, фанз действительно нет. Но люди есть, народ не
уничтожить. Пройдет несколько лет, и новые фанзы выстроят - краше, чем
прежде.
- А что новенького, товарищ командир полка? Шан Чжи-ин пустил коня
рядом с подразделением, ослабив повод.
- Что нового? Да ничего, в тылу ждут от нас новостей, тогда и мы
кое-что узнаем. Хорошие вести услышим, когда загремят орудия. Наши,
разумеется.
Только теперь Шан Чжи-ин разглядел в любопытном бойце совсем еще
мальчика, сяогуя { Сяогуй - в буквальном переводе значит "чертенок";
ласковое прозвище, которое давали воспитанникам воинских частей бойцы
Народно-освободительной армии Китая еще в годы первой гражданской
революционной войны. Примечания здесь и дальше - переводчика.}. Юноша
сгибался под тяжестью пяти мотков провода да еще телефонного аппарата. Он с
трудом передвигал ноги, часто спотыкался. "Отсюда, сверху, он кажется еще
меньше ростом", - подумал Шан Чжи-ин, придерживая коня, и спросил:
- Как тебя зовут?
- Лю Вэнь-цзин.
Чтобы не отстать от своих, Лю Вэнь-цзин ускорил шаг и оказался рядом с
командиром полка.
- Ну-ка, давай сюда свою ношу. Попросим коня подсобить тебе немного, -
с этими словами Шан Чжи-ин нагнулся, чтобы взять у сяогуя мотки провода.
Лю Вэнь-цзин поспешно отбежал в сторону.
В это время к Шан Чжи-ину подошли два ротных командира и спросили об
обстановке. Нужно было выяснить, сколько еще осталось идти до большого
привала, будет ли отведено время на отдых, не пора ли высылать [13] вперед
поваров, чтобы успели приготовить бойцам горячий ужин. Этого привала ждали
уже давно, с момента перехода границы. Все эти дни люди питались всухомятку,
пили сырую воду. Холодные макароны порядком надоели. Готовить еду во время
коротких привалов по ночам не успевали, а днем разводить костры не
разрешалось, так как дым мог выдать вражеским бомбардировщикам расположение
биваков.
Бойцы притихли. По вопросам командиров и ответам Шан Чжи-ина они
рассчитывали узнать, как обстоят дела на фронте.
Отправив ротных, Шан Чжи-ин решил навестить своего младшего брата - Шан
Чжи-линя, назначенного недавно командиром второй роты, но вспомнил, что 1-й
батальон находится сегодня в боевом охранении и, вероятно, ушел далеко
вперед. Соскочив с коня, Шан Чжи-ин смешался с людским потоком и пошел
шагом. У каждого человека есть свои желания, мечты, каждому хочется иногда
подумать о своем будущем, представить его себе, вспомнить прошлое. Сложная
штука - человеческая жизнь. А вот связал человек свою судьбу с борьбой за
дело мира, с судьбой родины, и все стало для него просто и ясно. Чем
отличается Шан Чжи-ин от всех остальных бойцов и командиров, идущих сейчас
рядом с ним? Да ничем. Когда они стали расспрашивать его о последних
известиях с фронта, он даже не задумывался над тем, что к ним, к этим людям,