"Кнут Гамсун. Местечко Сегельфосс " - читать интересную книгу авторавыплачена съестными продуктами в несколько приемов, на десять крон каждый
раз, негодяю Конраду, бывшему поденщику господина Хольменгро. Купчую пусть напишет ленсман из Ура. Вот чего добился Теодор. Он начал взрывать участок для закладки погреба и фундамента. Взрывал динамитом стена о стену с лавкой, не так-таки уж прямо для того, чтоб уморить со страху отца, но и не для того, чтоб пощадить его. Пер из Буа заревел было, но когда адвокат Раш разъяснил ему положение, он больше не пикнул. Чтобы он стал пищать? Мальчишка и его мать очень просчитаются, если думают, что он попросит пардона! Зато однажды к Теодору явился адвокат и предложил ему нечто в роде мировой сделки. Адвокат, должно быть, в конце концов понял, что лавка не может откупиться от Теодора, не пошатнувшись сама. Он сказал: - Вложенные вами наличные деньги вместе с законной частью наследства... Теодор перенимал то хорошее, что находил у других; подумав, должно быть, как поступил бы в этом случае молодой господин Дидрексон, он прервал адвоката и сказал: - Я отказываюсь от наследства. На адвоката Раша это неожиданное заявление подействовало, как удар. Удивительно, какие обезьяны эти выскочки; еще будь это человек из хорошей семьи! - Напрасно вы так заноситесь, молодой человек!- сказал он. - Заношусь или не заношусь, это не ваше дело!- ответил Теодор. - Я даю вам дружеский совет. - Я в нем не нуждаюсь. Положение таково, что лавка отлично может выплатить вам вашу часть, и продолжать по- прежнему работать... - Ну, так и платите! - сказал Теодор. - У меня есть частное предложение, - продолжал адвокат.- Рекомендую вам позволить мне его изложить, не прерывая меня. Так вот: лавка отлично может это сделать, то есть откупиться от вас, в особенности, раз вы так по- мальчишески и, может быть, немножко чересчур смело отказываетесь от наследства. - Это вас тоже не касается. - Не прямо. - И не косвенно, вообще никак. У меня нет привычки дарить сберегательные книжки, но я и в долг не даю и не беру, - раздраженно заговорил Теодор.- Заткните свою пасть и убирайтесь подобру-поздорову, я не принимаю вашего предложения, понимаете? Адвокат с величайшим состраданием заявляет: - Я только ради вашего блага и ради блага остальных сижу здесь и слушаю... вашу пасть, как вы это называете... - Вы отлично знаете, что я могу наложить арест на товары и платежи в лавке, пока не покрою своего долга, в бешенстве крикнул Теодор. В нем проснулся сын Пера из Буа, и он умел шипеть от ярости.- И вы знаете, что тогда лавке конец. А если не знаете, так я могу рассказать вам, я понимаю в этом больше вашего, я торгую с самого рождения. То ли адвокат нашел в его словах кое-что правильное, то ли решил не замечать похвальбы, но он сказал: |
|
|