"Энн Хампсон. Над сладким Босфором " - читать интересную книгу автораЛадно бы были молодые и симпатичные, а то ведь таких пугал еще поискать!
Мужчины, очевидно, решили, что она говорит о них что-то лестное. Они широко заулыбались и поудобнее устроились у стены, явно намереваясь задержаться тут надолго. Почему-то здесь мужчины, праздно проводя время, всегда стараются на что-то опереться, подумалось Джанет. Она тоже стала клеить обои, и скоро девушки заработали слаженно, как единая команда. Вскоре появилась миссис Спарроу. Маленькая и худая, она была в черном наглухо застегнутом платье, а на запястьях звенела дюжина тонких браслетов, все золотые. Таким образом женщины из рабочей среды копили деньги. После тщетных попыток произнести ее имя по-турецки, девушки окрестили свою домработницу "миссис Спарроу", и не без причины. Юркая, как птичка, она буквально летала по квартире. У нее была привычка резко поднимать голову, а довершал ее птичью внешность длинный острый нос. Она что-то быстро говорила Гвен, которая старалась понять смысл ее слов и одновременно совместить рисунок на обоях, который никак не хотел совпадать. - В чем дело? - спросила Джанет удивленно. - Я думала, миссис Спарроу не приходит по вечерам. - Она не хотела пропустить интересное событие, - ответила Салли. - Вчера Гвен сказала ей, что мы собираемся клеить обои. - Она только что сообщила нам, что мы сошли с ума, - спокойно вставила Гвен. - Она представить себе не может, чтобы кто-нибудь в здравом уме клеил бумагу на стену. Однако именно миссис Спарроу избавила их от нежелательных зрителей. Куда менее терпеливая, чем девушки, она быстро выпроводила мужчин за дверь, - Молоко! Гвен чуть не упала со стремянки. Джанет отскочила в сторону, когда та вихрем понеслась вслед за ушедшими... но таки не догнала. Гвен вернулась, вышла на балкон и громко закричала. Джанет оторопела. Хотя она познакомилась с девушками почти пять недель назад, она никак не могла понять, что нашло на Гвен. - Гвен заказывает молоко у Исмета, - объяснила Салли, видя недоумение Джанет. - Так она выражается по-турецки: "все, сколько можете дать завтра". Видишь ли, турецкие коровы три дня в неделю не дают молока, поэтому нам приходится делать запас. - Она стояла на коленях, отмеряя полосу обоев. В ее глазах бегали смешинки, когда они встретились с недоверчивым взглядом Джанет. - Честно-честно. По крайней мере, мы сделали такой вывод, потому что в иные дни нигде невозможно купить молока. Когда наконец был наклеен последний кусок обоев, девушки гордо оглядели комнату, восхищаясь результатами своей работы. Миссис Спарроу тоже одобрительно покивала головой. Она приготовила девушкам кофе и бутерброды и ушла домой. Они решили поужинать на балконе. Стояли первые дни июня; слабый южный бриз чуть колыхал ночной воздух, мягкий как шелк. С балкона открывался великолепный вид на бухту Золотой Рог до самого Галатского моста и на Мраморное море за ним. Несчетные огоньки рыбачьих лодок у Галатского моста сливались со светом катеров и моторных лодок в бухте. Купола мечетей ясно виднелись в огнях города, изящные силуэты минаретов рисовались на фоне аметистового неба. Со вздохом облегчения Гвен вытянулась в кресле. |
|
|