"Эн Хемпсон. Лица любви " - читать интересную книгу автора - Прислугу? - Она широко открыла глаза. Мать рассказывала ей, что у
английских леди есть горничные, но... - Не надо. В этом нет необходимости... - Нет есть. И не вмешивайся в то, чего не понимаешь. - Он потянул за шнурок звонка, и появился Престон. Серра пристально посмотрела на дворецкого, пытаясь прочесть его мысли, но лицо слуги уже превратилось в невозмутимую маску, за которой, впрочем, девушке почудилось скрытое недовольство и даже обида. Престон явно не одобрял выбор хозяина. - Пришлите сюда Дженет, - холодно потребовал Дирк; от него тоже не укрылась неприязнь дворецкого к Серре. - Конечно, сэр. Дженет оказалась румяной шотландкой с ясными серыми глазами. В отличие от Престона, она не смогла скрыть своего изумления и уставилась на Серру, когда Дирк спросил: - Дженет, вы отведете мою жену в Голубую спальню? - Да, сэр, - ответила девушка, явно не веря своим ушам, и Дирку даже пришлось спросить, чего она ждет, чтобы та стряхнула с себя оцепенение и повела Серру наверх в комнату, которая находилась рядом с его собственной. Через некоторое время Серра услышала, как он ходит за стеной, и постучала в разделявшую их покои дверь. - Войдите. Она вошла и огляделась. Стены покрывали золотистые обои, выгодно подчеркивавшие расписной потолок, с которого свисали две огромные люстры. Комната очень походила на ту, что предоставили самой Серре, но была оформлена в других цветах, а из окна открывался вид на зеленые холмы, тогда как из ее спальни - на море. - Ты не сказал, что мне делать, когда я буду готова, - напомнила она. полчаса я приведу маму. - Голубую гостиную? - Когда будешь готова, позвони Дженет, и она покажет тебе, где это. - А ты не отведешь меня? - Меня ждут в Дауэр-хаусе. - Он взял расческу, и она, поняв, что беседа закончена, вернулась к себе и стала искать звонок, который оказался у самой кровати. В ванную можно было попасть прямо из спальни. Она приняла душ, потом переоделась, жалея, что не может погладить измявшееся в чемодане платье. Двадцать пять минут спустя, она оглядела себя в зеркале, решила, что выглядит совсем неплохо, и только тогда осмелилась взяться за голубой шелковый шнурок. Тут же появилась Дженет, и Серра, изо всех сил стараясь казаться уверенной, попросила отвести ее в Голубую гостиную. Роскошь этой комнаты подавляла. Потолки были расписаны золотом по белому, стены украшала живопись Ван Дейка, Тернера и других знаменитых художников. Серра, затаив дыхание, рассматривала мебель в стиле чиппендейл, французские кружева штор и неземной красоты китайский фарфор. Ей вспомнился дом отца с голыми стенами, скрипучим полом и бедной разномастной м"белью. - Что ж, - пробормотала она, стараясь подавить в себе робость, - мне придется ко всему этому привыкнуть, раз уж я собираюсь тут остаться. - Она обошла комнату, потрогала несколько предметов, потом коснулась одной из деревянных стенных панелей, вскрикнула и отпрянула: панель поддалась и открыла потайную дверь. Она слышала о том, что такое бывает, но сама никогда |
|
|