"Дэшил Хэммет. Женщина из тьмы" - читать интересную книгу автора

Пес посмотрел на нее и слабо замахал хвостом.
- Эвелин здесь нет, - сказал Брэзил.
- Где она? - свирепо зыркнул на него Грант.
- Не знаю, - спокойно ответил Брэзил.
- Это ложь! - Грант обвел горящими глазами комнату. Костяшки пальцев,
сжимавших палку, побелели. - Эвелин!
Луиза Фишер, улыбаясь, словно ярость бородача ее забавляла, заметила:
- Вы ошибаетесь, мистер Грант. Здесь нет никого, кроме нас.
Незваный гость презрительно стрельнул в нее бешеным глазом:
- Ах-ах! Проститутка подтверждает слова преступника!
Он зашагал к спальне и скрылся в ней.
- Видали? - улыбнулся Брэзил. - Он чокнутый. Он всегда так
разговаривает - как герой плохого детектива.
Луиза улыбнулась ему в ответ:
- Главное - спокойствие.
- Я спокоен, - сухо отозвался он.
Грант, выйдя из спальни, протопал к задней двери, отворил ее и пропал
из виду.
Брэзил осушил очередной бокал и поставил его на пол возле кресла.
- Погодите, когда он вернется, будет еще один фейерверк.
Бородач вернулся в комнату, молча прошел к передней двери, распахнул ее
и, держась за щеколду рукой, яростно стукнул палкой об пол:
- В последний раз тебя предупреждаю: оставь мою дочку в покое! Больше я
предупреждать не буду!
Он вышел вон, хлопнув дверью.
Брэзил с тяжелым вздохом покачал головой:
- Чокнутый. Абсолютно чокнутый.
- Он назвал меня проституткой, - сказала Луиза. - Что, все местные!..
Брэзил не слушал ее. Он вскочил с кресла и надел шляпу и плащ.
- Смотаюсь-ка я туда и погляжу, как у нее дела. Если она доберется до
дома раньше его, все будет о'кей. Нора - это ее мачеха - о ней позаботится.
Но если Эвелин не успеет... Я быстро! - И он скрылся через заднюю дверь.
Луиза Фишер сбросила лодочку с левой ноги и встала, пробуя перенести
вес на больную ногу. Три осторожных шага убедили ее, что нога занемела, но к
ходьбе вполне пригодна. Тут Луиза заметила, что руки у нее до сих пор в
грязи, и отыскала рядом со спальней ванную комнату. Она довольно напевала
себе под нос, пока умывалась, причесывалась и чистила платье, - но, не сумев
найти ни пудры, ни губной помады, с досадой умолкла. Изучая свое отражение в
большом зеркале, она услышала, как открывается с улицы дверь.
Лицо у нее просветлело.
- Я здесь! - крикнула она и вышла из спальни. На пороге стояли Робсон с
Конроем.
- Вижу, что ты здесь, моя дорогая, - сказал Робсон, улыбаясь при виде
ее изумления. Он был бледнее, чем раньше, и глаза у него остекленели, но в
целом он не изменился. Зато Конроя, похоже, совсем развезло. Лицо
раскраснелось, на губах застыла пьяная ухмылка.
К женщине вернулось самообладание.
- Чего вам нужно? - неприязненно спросила она.
Робсон окинул комнату взглядом:
- Где Брэзил?