"Дэшил Хэммет. Самоубийство жены банкира" - читать интересную книгу авторадергающимися, толкающимися. Как будто какая-то воронка всасывала мужчин и
женщин. И выходила она прямо в окно. Мужчины и женщины, молодые люди и девушки - все кричали, метались, толкались, боролись. Некоторые были в чем мать родила. - Пробьемся и блокируем окно! - крикнул Пат мне в ухо. - Черта... - начал было я, но он уже ворвался в клубок. Я двинулся следом. Я не собирался блокировать окно. Я хотел спасти Пата от его собственной глупости. Даже пятеро мужчин не смогли бы пробиться через этот бурлящий клубок маньяков. Даже десятерым не удалось бы оторвать их от окна. Пат, хотя и был крупным, сильным мужчиной, лежал на полу, когда я до него добрался. Полуголая девчонка, почти ребенок, рвала его физиономию своими острыми ногтями. Руки, ноги молотили его со всех сторон. Я освободил приятеля, колотя стволом револьвера по рукам и лицам... Оттащил подальше. - Миры здесь нет! - крикнул я, помогая Пату подняться. - Элвуда тоже! Уверенности не было, но я их не видел; сомнительно, что они окажутся в такой толчее. Толпа дикарей, снова бросившаяся к окну, совершенно не обращала на нас внимания; кем бы они ни были, но наверняка не принадлежали к посвященным в тайну. Это было сборище, среди которого искать вожаков не имело смысла. - Проверим другие комнаты! - прокричал я снова. - Эти люди нам не нужны. Пат потер окровавленное лицо тыльной стороной ладони и рассмеялся. - Уж мне-то они не нужны наверняка... Мы вернулись на лестничную площадку. И не нашли никого. Троица из У лестницы мы остановились. Никаких звуков, если не считать отголосков давки наверху возле окна. И тут внизу с треском хлопнула дверь. Кто-то, выросший внезапно, словно из-под земли, обрушился на меня и опрокинул на пол. Я ощутил прикосновение шелка. Сильные руки тянулись к моему горлу. Я согнул руку так, что револьвер в моей ладони лег плашмя мне на щеку. Молясь о сохранности своего уха, нажал на спуск. Лицо опалило огнем. В голове загудело. Шелк соскользнул с моей шеи. Пат рывком поставил меня на ноги. Мы помчались по лестнице вниз. Свист! Что-то промелькнуло мимо лица и тысячами обломков стекла, фарфора, штукатурки взорвалось у ног. Я поднял одновременно голову и револьвер. Облаченные в красный шелк руки негра еще были распростерты над балюстрадой. Я послал в него две пули. Пат тоже. Негр перевернулся через барьер и обрушился на нас, раскинув руки, - лебединый полет покойника. Мы побежали по лестнице. Падение чернокожего сотрясло весь дом, но мы на негра уже не смотрели. Нашим вниманием завладела гладкая, прилизанная голова Раймонда Элвуда. Она показалась на какой-то миг из-за столбика |
|
|