"Дэшил Хэммет. Штопор ("Оперативник агенства 'Континентал'" #35)" - читать интересную книгу автора Милк-Ривер узнал забинтованного.
- Здорово, Ред! Поскандалили? - Маленько. Очень кстати вы нас упредили: Игнасио со своими налетел перед самым рассветом, а мы - из засады, и понесли его по всей степи. Меня вот задело пару раз, а остальные ребята погнались за ним на юг. Прислушаешься - слышно, постреливают. - Поедем за ними или в обгон пойдем? - спросил меня Милк-Ривер. - А обогнать можно? - Можно. Раз Игнасио бежит, значит, к вечеру кружной дорогой приедет к себе на ранчо. А мы, если сперва каньоном, а потом на юг возьмем, можем и раньше поспеть. Быстро-то он не поедет, от ребят отбиваясь. - Попробуем. С Милк-Ривером во главе мы миновали здания ранчо, потом лощиной доехали до того места, где я накануне свернул в каньон. Немного погодя дорога сделалась ровнее, и мы прибавили ходу. В полдень остановились, чтобы дать отдых лошадям, съели бутерброды, покурили. Тронулись дальше. Солнце стало спускаться по правую руку, тени в каньоне росли. Когда долгожданная тень достигла восточного склона, Милк-Ривер остановился впереди меня. - Оно вон за тем поворотом. Мы спешились, глотнули по разу, сдули с винтовок песок и двинулись к кустам, заслонявшим следующий поворот извилистого каньона. За поворотом дно каньона сбегало к круглой впадине-блюдцу. Покатые борта его заканчивались на равнине. Посреди блюдца стояли четыре саманных темными и влажными. Над одним из них вилась струйка дыма. Ни людей, ни животных кругом. - Я пойду туда разведаю, - сказал Милк-Ривер, отдавая мне шляпу и винтовку. - Верно, - согласился я. - Я тебя прикрою, но если что-нибудь начнется - уходи в сторону. Из винтовки стрелять я не самый большой мастер! В начале вылазки Милк-Риверу хватало прикрытия. Он продвигался быстро. Но кусты редели. Продвижение замедлилось. Он лег и пробирался ползком: от бугорка к купе кустов, от куста к камню. Шагах в десяти от первого дома спрятаться было уже не за чем. Он вскочил и кинулся под ближайшую стену. Ничего не произошло. Несколько долгих минут он стоял у стены, а потом крадучись двинулся к тыльной стороне дома. Из-за угла появился мексиканец. Я не мог разглядеть его лицо, но увидел, как напряглось его тело. Рука нырнула к поясу. Револьвер Милк-Ривера брызнул огнем. Мексиканец упал. Ясная сталь его ножа промелькнула высоко над головой Милк-Ривера и зазвенела, ударясь о камень. Дом скрыл от меня Милк-Ривера. Я увидел его снова, когда он мчался к черной двери второго дома. Из двери навстречу ему хлестнули выстрелы. Я открыл заградительный огонь из винтовок, посылая пулю за пулей в открытую дверь со всей быстротой, на какую был способен. Магазин второй винтовки опустел как раз тогда, когда |
|
|