"Дэшил Хэммет. Потрошение Куффиньяла ("Оперативник агенства 'Континентал'")" - читать интересную книгу автора

цель завладеть миром. Заговоры и интриги, похищения людей и убийства,
побеги из тюрем, ограбления и подделки, брильянты величиной со шляпу,
плавучие острова размером с Куффиньял - чего в романе только не было.
Причем воспринималось все это так, словно происходило в реальности.
Хогарт продолжал злодействовать вовсю, когда погас свет.
В наступившей темноте я притушил сигарету, ткнув ее в один из
сандвичей. Потом отложил книгу на стол, взял пистолет и фонарик и поднялся.
Прислушиваться к звукам было бесполезно - за окном бушевала гроза. Я
должен был выяснить, что случилось со светом. Все остальные огни в доме
были уже давно погашены, поэтому темнота в прихожей ни о чем мне не
говорила.
Я выжидал. Мое дело - наблюдать за подарками. Пока никто к ним не
прикасался, волноваться мне было ни к чему.
Прошло, должно быть, минут десять.
Внезапно пол под моими ногами содрогнулся, а стекла в окнах
задребезжали. Перекрывая шум разгулявшейся стихии, до моих ушей донесся
глухой раскат - не грома, нет, а мощного взрыва. Взрыв прозвучал не слишком
близко, но безусловно где-то на острове.
Я подошел к окну, но как ни силился различить хоть что-то через
заливаемое дождем стекло, так ничего и не увидел. Это мне уже кое-что
подсказало. Я должен был разглядеть хотя бы несколько отдаленных огней
внизу острова. Раз их не было, значит, весь Куффиньял остался без света, а
не только дом Хендриксона.
Что ж, уже лучше. Возможно, свет погас из-за грозы, да и взрыв
случился от того, что куда-то угодила молния. Или нет.
Всматриваясь в темноту, я смутно различил далеко внизу какую-то суету,
мелькание неясных теней. Впрочем, из-за кромешного мрака и расстояния я
совершенно не мог судить о том, что происходит. Не став гадать, я отошел от
окна.
И тут же прогремел второй взрыв. Он казался уже ближе первого,
возможно, от того, что был сильнее. Я вернулся к окну, но вновь ничего не
увидел. Хотя мне снова показалось, что в нижней части острова что-то
неладно.
Снаружи зашлепали босые ноги и чей-то голос взволнованно позвал меня.
Я отошел от окна, спрятал пистолет в карман и включил фонарик. В комнату
влетел Кейт Хендриксон - в халате, наброшенном поверх пижамы, худющий как
смерть.
- Это не...
- Нет, это не землетрясение, - поспешил успокоить его я, поскольку
любой житель Калифорнии пуще всего боится этого стихийного бедствия. - Огни
погасли раньше, а взрывы...
Я замолчал. Три выстрела из винтовки, причем крупного калибра. В
следующую секунду раздался характерный хлопок пистолета.
- Что это? - спросил Хендриксон.
- Кто-то стреляет.
Затопали и зашлепали другие ноги, потом послышались возбужденные
голоса. В комнату вошел полуодетый дворецкий, торжественно неся канделябр с
пятью зажженными свечами.
- Молодец, Броуфи, - сказал Хендриксон, когда дворецкий водрузил
канделябр на стол рядом с моими сандвичами. - Попробуй, пожалуйста,