"Дэшил Хэммет. Кровавая жатва" - читать интересную книгу автора

не значили, и тридцать с лишним имен и адресов, которые значили не больше,
за одним исключением:


"Элен Олбури
Харрикейн-стрит, № 1229 А".

Это было интересно. Во-первых, молодой человек по имени Роберт Олбури
сидел в тюрьме, сознавшись, что застрелил Дональда Уилсона в приступе
ревности, вызванном предполагавшимся успехом Уилсона у Дины Бранд.
Во-вторых, Дина Бранд жила и была убита в доме 1232 по Харрикейн-стрит,
напротив дома 1229.
Своего имени я в книжке не нашел.
Я отложил книжку и стал читать бумаги, которые забрал вместе с ней.
Здесь тоже пришлось пролистать множество незначительных записей, прежде чем
я добрался до значительного.
Это были четыре письма, перехваченные резинкой.
Они лежали во вскрытых конвертах и, судя по штемпелям, их отправляли с
промежутками примерно в неделю. Последнее ушло шесть месяцев назад.
Адресованы они были Дине Бранд. Первое, самое раннее, являло собой весьма
недурное любовное послание. Второе - уже поглупее. Третье и четвертое
служили прекрасными образцами того, в какого идиота может превратиться
пылкий и неудачливый ухажер, особенно если он уже в годах.
Все четыре письма были подписаны Илайхью Уилсоном.
Я так и не выяснил, почему мистер Чарлз Проктор Дон полагал, будто
может вытянуть из меня шантажом тысячу долларов. Тем не менее это дало мне
пищу для размышлений. Я подхлестнул свои мозги, выкурив пару сигарет, потом
спустился вниз.
- Сходи, выясни что сможешь про юриста по имени Чарлз Проктор Дон, -
велел я Мики. - У него контора на Грин-стрит. Держись оттуда подальше. Много
времени на это не трать. Мне нужны общие сведения, и побыстрее.
Дику я приказал дать мне пять минут форы, а потом ехать за мной следом
в район дома № 1229 на Харрикейн-стрит.
Квартира "А" была на верхнем этаже двухэтажного здания, стоявшего почти
напротив дома Дины. Дом № 1229 был разделен на две квартиры, каждая с
отдельным входом. Я нажал кнопку звонка у нужной мне двери.
Открыла худенькая девушка лет девятнадцати с темными, близко
посаженными глазами на желтоватом лице. Ее коротко стриженные каштановые
волосы казались влажными.
Из горла у нее вырвался приглушенный, испуганный звук, она попятилась,
поднеся обе руки к раскрывшемуся рту.
- Мисс Элен Олбури? - спросил я.
Она яростно мотала головой. Сразу было видно, что это ложь. Глаза у нее
были безумные.
Я сказал:
- Мне хотелось бы поговорить с вами несколько минут, - вошел и закрыл
за собой дверь.
Она ничего не ответила и стала подниматься передо мной по лестнице,
испуганно оглядываясь.
Мы вошли в скудно обставленную гостиную. Из ее окна был виден дом Дины.