"Дэшил Хэммет. Дом на турецкой улице" - читать интересную книгу автораскверная физиономия - костистое, со впалыми щеками лицо, покрытое крупными
бледными веснушками. Его глаза были водянисто-голубыми, нос и подбородок торчали вперед. Настоящий урод! - Знаешь меня? - спросил он. - Нет. - Врешь! Я не стал вступать с ним в полемику: он держал револьвер. - Прежде, чем с тобой покончат, ты узнаешь меня достаточно хорошо, - пригрозил он. - Хук! - прозвучало из-за откинутых портьер двери, через которую, по всей вероятности, прошел этот урод. - Хук, иди сюда! - Голос был женский, молодой и чистый. - В чем дело? - бросил через плечо урод. - Он здесь. - Ладно. Постереги этого типа, - приказал он Томасу Квейру. Откуда-то из-под бороды, пиджака и крахмальной манишки старый господин добыл огромный черный револьвер. То, как он с ним обращался, отнюдь не указывало на отсутствие опыта. Мрачный урод собрал со стула вещи, извлеченные из моих карманов, и исчез за портьерой. - Пожалуйста, сядьте, мистер Трейси, - с улыбкой обратилась ко мне миссис Квейр. Я сел. Из-за портьеры донесся новый голос: неторопливый баритон с заметным британским акцентом, свидетельствующий о появлении образованной особы. Резкий голос ответил: - Очень много. Они вышли на нас! Я как раз выходил на улицу, когда увидел этого типа, я его знал и раньше. Лет пять-шесть назад мне показали его в Филадельфии. Не помню, как его зовут, но морду его я запомнил. Он из Континентального детективного агентства. Я немедленно вернулся, а потом мы с Эльвирой наблюдали за ним из окна. Он шастал от дома к дому по другой стороне улицы и о чем-то спрашивал. Потом перешел на нашу сторону и, немного погодя, позвонил в дверь. Я сказал старухе и ее мужу, чтобы они впустили его, а потом попытались что-нибудь из него вытянуть. Он начал что-то выдумывать о парне, который будто бы был свидетелем того, как какую-то старуху ушиб трамвай, но это вздор. Он хотел узнать о нас. Я вошел и приставил ему ствол к глотке. Я хотел подождать тебя, но побоялся, что он что-нибудь учует и слиняет. Голос с британским акцентом: - Ты не должен был ему показываться. Они бы и дальше сами с ним управились. Хук. - А какая разница? Он и так о нас все знает. А если даже и нет, то нам все едино. Голос с британским акцентом сквозь зубы: - Разница может оказаться очень большой. Это было глупостью. Хук с визгливыми нотками в голосе: - Глупость, да? По тебе так все глупость. Надоело! Кто проделал всю работу? Кто все тянет? Ну?! Где... Молодой женский голос: |
|
|