"Дэшил Хэммет. Рассказы" - читать интересную книгу автора

большого кожаного кресла сидела девушка, которую я знал как Джейн Делано.
Поэт не преувеличил, утверждая, что она прекрасна.
- Ты? - буркнул Джоплин, когда увидел меня. - Чего ты, к дьяволу,
хочешь?
- А что у тебя есть?
Я не слишком сосредотачивался на этом обмене фразами, а присматривался
к девушке. Было в ней что-то знакомое, но я никак не мог понять, что именно.
Возможно, я никогда не видел ее, а это ощущение возникло потому, что я так
долго всматривался в фотографию? С фотографиями так бывает.
Тем временем Джоплин говорил:
- Однако у меня не так много времени, чтобы бросать его на ветер.
- Если бы ты поберег время, которое получил от судей, у тебя было бы
его навалом.
Где-то я уже видел эту девушку. Стройная, одета в голубое платье,
открывающее то, что стоило показать: шею, плечи, спину. Густые, темные
волосы и овальное розовое личико. Широко расставленные серые глаза
действительно, как это определил поэт, напоминали полированное серебро. Я
мерил ее взглядом, но никак не мог вызвать нужную ассоциацию. Килкурс
продолжал сидеть на столе, покачивая ногой.
Джоплин начал терять терпение.
- Может, ты перестанешь пялить глаза на девочку и скажешь, чего ты
хочешь?
Девушка усмехнулась иронично, приоткрыв свои острые, как иглы, мелкие
зубки. И по этой улыбке я ее узнал.
Меня сбили с толку ее волосы и кожа. Когда я видел ее в последний раз -
последний и единственный, - ее лицо было мраморно-белым, а волосы короткими,
цвета огня. Она, трое мужчин, одна старушка и я забавлялись в тот вечер
игрой в прятки в одном доме на Турецкой улице. Ставкой в игре было убийство
банковского посыльного и кража акций стоимостью в сто тысяч долларов. Трое
участников организованной ею аферы погибли в тот вечер, а четвертый, китаец,
угодил на виселицу.
Звали ее тогда Эльвирой, и мы безуспешно разыскивали ее по всей стране
и за границей.
Хотя я и старался не подавать вида, она догадалась, что я ее узнал.
По-кошачьи соскочила с кресла и двинулась ко мне. Ее глаза теперь были
скорее стальными, чем серебряными.
Я вынул пистолет. Джоплин сделал шаг в моем направлении.
- В чем дело?
Килкурс спрыгнул со стола, расслабил галстук.
- Дело в том, - сказал я, - что эта девушка разыскивается за убийство,
совершенное несколько месяцев назад, а может, и за десять других тоже. Так
или иначе...
Я услышал щелчок выключателя где-то за моей спиной, и комната
погрузилась в темноту.
Я двинулся, сам не зная куда, чтобы только не остаться там, где меня
застигла темнота.
Ощутив плечом стену, я присел на корточки.
- Быстро!.. - прозвучал резкий шепот со стороны, как я догадался,
двери.
Но обе двери комнаты оставались закрытыми, свет из коридора в комнату