"Питер Гамильтон. Дракон поверженный " - читать интересную книгу автора

пострадавшего были надеты медицинские браслеты, маленькие
лампочки-индикаторы беспрерывно мигали. Человек был без сознания, все его
тело сотрясали конвульсии.
- Я пока не нашла этому подтверждения, - раздраженным тоном ответила
капитан Файнмор, когда врачи оказались вне пределов слышимости.
- Но таково было первичное сообщение, - сказал Саймон. - И поэтому я
намерен присвоить делу первую категорию важности. Если кто-то в боевом
костюме свободно разгуливает по городу, его нужно немедленно поймать, прежде
чем ситуация обострится еще больше.
- Я отдаю себе в этом отчет, - сухо произнесла капитан Файнмор. - Я уже
отдала распоряжение привести наше вооруженное тактическое подразделение в
состояние боевой готовности.
- Я отношусь к вам с глубоким уважением, капитан, но все же считаю, что
лучше всего с такой ситуацией справится отряд по подавлению беспорядков из
нашего подразделения внутренней безопасности. Тот, на ком надета "кожа",
имеет огромное преимущество над всем вашим вооруженным подразделением.
- То есть вы хотите сказать, что мы не способны справиться с ситуацией?
- Я предлагаю помощь.
- Ну что ж, спасибо. Даже не знаю, что бы мы без вас делали.
Вокруг Саймона сновали офицеры полиции, но на его лице застыла
невозмутимая улыбка.
- Позвольте поинтересоваться, откуда поступило первичное сообщение?
Капитан Файнмор кивком головы указала на бар.
- От официантки. Когда преступник открыл огонь, она спряталась за
стойкой. Сама она не пострадала.
- Мне бы хотелось поговорить с ней.
- Она все еще в состоянии шока. Я попросила специально обученных
офицеров поговорить с ней.
Саймон через сетевой интерфейс отправил сообщение на свой личный ИР. У
капитана Файнмор СИ не было; бюджет государственной полиции Квинсленда не
мог этого позволить, однако от Саймона не скрылось, что радужная оболочка ее
глаз имеет фиолетовый оттенок - ага, значит, она носит оптронические
мембраны скоростного доступа к базам данных.
- А больше никто не видел человека в "коже"? Вряд ли он мог остаться
незамеченным.
- Нет... - Капитан напряглась; в ее мембранах развернулся список. -
Лишь один предположительный случай. - Теперь она говорила медленно,
тщательно обдумывая каждое слово. - Именно по этой причине я воздержалась от
того, чтобы объявить в городе чрезвычайное положение.
- Значит, найти преступника - ваша первейшая обязанность. Чем дольше вы
будете тянуть время, тем шире будет зона чрезвычайного положения и тем
меньше шансов на то, что вам удастся поймать злоумышленника.
- Я уже отправила патрульные машины по главной дороге до самого Кэрнса,
а офицеры полиции проверяют вокзал подвесной дороги и железнодорожную
станцию.
- Отлично. Так я могу поприсутствовать на допросе официантки?
Капитан Файнмор в упор посмотрела на него. В голосе Саймона явственно
слышалось предостережение, притом не только его личное, но и от имени
канцелярии губернатора штата. Правда, оно было озвучено в частном порядке,
что позволяло капитану сохранить авторитет в глазах подчиненных. Ведь,