"Питер Гамильтон. Дракон поверженный " - читать интересную книгу авторапострадавшего были надеты медицинские браслеты, маленькие
лампочки-индикаторы беспрерывно мигали. Человек был без сознания, все его тело сотрясали конвульсии. - Я пока не нашла этому подтверждения, - раздраженным тоном ответила капитан Файнмор, когда врачи оказались вне пределов слышимости. - Но таково было первичное сообщение, - сказал Саймон. - И поэтому я намерен присвоить делу первую категорию важности. Если кто-то в боевом костюме свободно разгуливает по городу, его нужно немедленно поймать, прежде чем ситуация обострится еще больше. - Я отдаю себе в этом отчет, - сухо произнесла капитан Файнмор. - Я уже отдала распоряжение привести наше вооруженное тактическое подразделение в состояние боевой готовности. - Я отношусь к вам с глубоким уважением, капитан, но все же считаю, что лучше всего с такой ситуацией справится отряд по подавлению беспорядков из нашего подразделения внутренней безопасности. Тот, на ком надета "кожа", имеет огромное преимущество над всем вашим вооруженным подразделением. - То есть вы хотите сказать, что мы не способны справиться с ситуацией? - Я предлагаю помощь. - Ну что ж, спасибо. Даже не знаю, что бы мы без вас делали. Вокруг Саймона сновали офицеры полиции, но на его лице застыла невозмутимая улыбка. - Позвольте поинтересоваться, откуда поступило первичное сообщение? Капитан Файнмор кивком головы указала на бар. - От официантки. Когда преступник открыл огонь, она спряталась за стойкой. Сама она не пострадала. - Она все еще в состоянии шока. Я попросила специально обученных офицеров поговорить с ней. Саймон через сетевой интерфейс отправил сообщение на свой личный ИР. У капитана Файнмор СИ не было; бюджет государственной полиции Квинсленда не мог этого позволить, однако от Саймона не скрылось, что радужная оболочка ее глаз имеет фиолетовый оттенок - ага, значит, она носит оптронические мембраны скоростного доступа к базам данных. - А больше никто не видел человека в "коже"? Вряд ли он мог остаться незамеченным. - Нет... - Капитан напряглась; в ее мембранах развернулся список. - Лишь один предположительный случай. - Теперь она говорила медленно, тщательно обдумывая каждое слово. - Именно по этой причине я воздержалась от того, чтобы объявить в городе чрезвычайное положение. - Значит, найти преступника - ваша первейшая обязанность. Чем дольше вы будете тянуть время, тем шире будет зона чрезвычайного положения и тем меньше шансов на то, что вам удастся поймать злоумышленника. - Я уже отправила патрульные машины по главной дороге до самого Кэрнса, а офицеры полиции проверяют вокзал подвесной дороги и железнодорожную станцию. - Отлично. Так я могу поприсутствовать на допросе официантки? Капитан Файнмор в упор посмотрела на него. В голосе Саймона явственно слышалось предостережение, притом не только его личное, но и от имени канцелярии губернатора штата. Правда, оно было озвучено в частном порядке, что позволяло капитану сохранить авторитет в глазах подчиненных. Ведь, |
|
|