"Лорел Гамильтон. Ласка сумрака ("Мередит Джентри" #2) " - читать интересную книгу автора

перенесли несколько встреч. Мы старались быть вежливыми и деловыми. Сидеть и
говорить мне комплименты - такое поведение ни вежливым, ни деловым не
назовешь.
Он выглядел растерянным, зато глаза у него стали искренними - впервые,
наверное, с того момента, как он вошел в дверь.
- Я думал, что восхищаться внешностью фейри считается вежливым. Мне
было сказано, что игнорировать красоту фейри, когда они явно пытаются быть
привлекательными, - смертельное оскорбление.
Я посмотрела на него пристально. Наконец-то он сказал кое-что
интересное.
- Люди редко так хорошо разбираются в поведении фейри, мистер Мейсон.
Откуда у вас такие сведения?
- Моя нанимательница хотела быть уверена в том, что я не нанесу вам
оскорбления. Я должен был восхититься также и мужчинами? Она не говорила
мне, что это нужно.
Она. Теперь стало известно, что его нанимателем была женщина. И это вся
информация, которую я получила от него за время нашей беседы.
- И кто же она?
Он посмотрел на Риса, перевел глаза на Дойла и вновь на меня.
- Я имею недвусмысленные указания сообщить это лишь вам, миз Джентри.
Я... я не знаю, что делать.
М-да, это по крайней мере было честно. Мне даже стало его слегка жаль:
Джеффри явно был не слишком приспособлен к самостоятельному мышлению. Мягко
выражаясь.
- Почему бы не позвонить вашей нанимательнице? - подсказал Дойл.
Джеффри вздрогнул от звука этого мощного, глубокого голоса. Я тоже
вздрогнула, но совсем по-другому. Голос Дойла был вибрирующе низким,
настолько, что отдавался у меня внутри. Я медленно выдохнула, а Дойл
добавил: - Опишите ей ситуацию, и, возможно, она подскажет вам решение.
Рис снова засмеялся. Дойл сердито на него глянул, и Рис подавил смех,
хотя для этого ему пришлось прикрыть лицо рукой и закашляться. Я не стала
отвлекаться. У меня было ощущение, что, если мы начнем прикалываться над
Джеффри, этот чертов разговор затянется на весь день.
Я повернула к нему настольный телефон, набрала код для выхода на
внешнюю линию и протянула ему трубку.
- Звони своему боссу, Джеффри. Мы же не хотим торчать здесь целый
день? - Я намеренно обратилась к нему по имени. Некоторые люди отзываются на
уважительное обращение или использование титула, на других лучше действует
дозированное хамство. Например, фамильярное обращение.
Взяв трубку, он набрал номер.
- Привет, Мари. Да, мне нужно говорить с ней. - После нескольких секунд
ожидания он уселся несколько ровнее и произнес: - Сейчас я сижу прямо
напротив нее. Здесь присутствуют два телохранителя, и она отказывается их
удалить. Должен я говорить при них или же просто уйти?
В последующем разговоре его реплики сводились к мычанию и нескольким
"да" и "нет". Потом он повесил трубку, откинулся в кресле со слегка
озабоченным видом, положил руки на колени и объявил:
- Моя нанимательница разрешила мне изложить ее просьбу, но не называть
ее имя, во всяком случае, пока.
- Излагайте, - подбодрила его я, приподняв бровь и изобразив внимание.