"Дональд Гамильтон. Разрушители (Мэттью Хелм #27)" - читать интересную книгу автора

удовольствия, не говоря уже о том, что удар обутой ногой получается
значительно крепче, нежели босой.
Выше талии мисс Кронквист была облачена в тонкую майку, на которой
красовалась физиономия мультипликационного персонажа. Несмотря на отсутствие
на борту телевизора и вообще прохладное отношение к подобному
времяпрепровождению, я узнал героя, недавно буквально покорившего всю
страну. Скрывающиеся под идиотской рожей свободно покачивающиеся выпуклости
выглядели весьма привлекательно. Я помог откатить ковер на место и
установить местную мебель.
- Коврам не место на яхте, - сказала она. - Где трюмная помпа?
- Средний переключатель на панели у тебя за спиной. Там имеется
обозначение. В рундуке лежит вспомогательная ручная помпа. Кроме того, в
случае аварии можно переключить поливальный насос с морской воды на трюм.
Надо было тебе показать, пока был открыт двигатель.
- Успеешь показать, будем надеяться, что мы не пойдем ко дну прямо
сегодня. - Она оглядела сквозь стекло оборудование, установленное на носу. -
Электрическая лебедка? Что, если мотор выйдет из строя?
- Ею можно управлять и вручную. Аварийная рукоять закреплена на
перегородке, рядом с левой дверью рубки. - Я указал на дюймовую трубу из
нержавеющей стали, около восемнадцати дюймов в длину, с пластмассовой
рукоятью.
- А что на корме?
- Двумя ступеньками ниже - моя каюта. Туалет по правому борту. Двойная
койка, ее и отсюда видно. Под ней - головка руля, аварийный румпель и
управление гидравликой.
- Удобная штука двойная койка, ja? - произнесла она, с безразличием
оглядывая кормовую каюту.
- При условии, что есть с кем ее разделить, - отозвался я. Потом
немного поколебался, но в конце концов решил, что как нормальный мужчина не
могу не думать об определенных вещах, а потому лучше сразу поставить все
точки над i. Вы вольны в любое время занять пустующее место, мисс Кронквист.
Если буду спать, будите без малейших колебаний.
Мгновение она пристально смотрела на меня. Я отметил, что у нее
необычайно голубые глаза.
- Иными словами, ты не станешь приходить на нос и стеснять меня в моей
маленькой каюте, не так ли, Мэтт? Решение принимаю я?
- Полностью и всецело, Зигги.
- Превосходно, - спокойно проговорила она. - Я подумаю об этом, когда
узнаю тебя получше. Теперь расскажи мне о спасательных жилетах, сигнальных
ракетах и прочей дребедени, которую обожает Береговая Охрана, на случай,
если они попросят меня все это показать. Потом можешь пойти расплатиться за
место у причала, а я тем временем прогрею мотор. И в путь.
Я посмотрел на часы.
- Неплохо было бы перекусить.
- Поедим в море. Я приготовлю сандвичи. При восьмидесяти лошадиных
силах мы сможем спокойно идти со скоростью семь-восемь узлов, и, стало быть,
доберемся до Монтаука перед наступлением темноты. Тем, кто отправил меня,
надоело тратить на эту яхту время и деньги здесь, где ничего не происходит.
Предлагается двинуться на юг, где, возможно, что-нибудь да приключится.
- Слушаюсь, капитан.