"Дональд Гамильтон. Невидимки (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора Тут выручает одно-единственное. Хвастать и грозить не надо, а вот
воображать, как обойдешься с ублюдком, рекомендуется. Я сосредоточился на кровавых мысленных сценах, которые учиню, когда настанет мой час. Выстрелю из пистолета четырежды, раздроблю коленные чашечки и локтевые суставы. Отшибу разрывной пулей причиндалы. Потом извлеку на свет Божий кинжал - нож для эдаких целей служит лучше пистолета. Ох, и достанется же выродку!.. Озарение снизошло внезапно. В конце концов, я проработал вместе с Маком долгие годы. И прекрасно представлял, как устроены мозги моего командира, как он обычно рассуждает. Следовало сразу же понять: Лизаниэми не значит ничего определенного, поскольку не значит вообще ничего! Это простая наживка, несъедобная блесна, брошенная хищной рыбе, дабы та клюнула и дала себя подсечь... Но возникал иной вопрос: а Олаф ли выступает в роли рыбы?.. - Прекрати! - послышался громкий женский голос. Кухонная дверь открылась настежь. И вошла Астрид Ватроуз. Дом буквально кишел знакомыми женщинами - живыми и мертвыми. По крайности, Олаф уверял, будто Астрид обретается в обществе далеких и близких предков. Адская боль отступила. До некоторой степени. - Прекрати! Ведь говорила тебе: он действительно ничего не знает! Не убедился еще? Не убедился? Глава 16 Две моих пули, выпущенных на вилле, угодили в цель, но весьма неточно. кости не зацепила, ибо спутница бывшая отнюдь не выглядела особой, способной преспокойно разгуливать с перебитой конечностью. Третьим выстрелом я, вероятно, испортил Стьернхьельмам какой-либо антикварный предмет меблировки. Руку Астрид заботливо держала на перевязи. Несколько мгновений мы рассматривали друг друга, не произнося ни слова. Женщина, впрочем, явственно видела мою разбитую голову и обожженную грудь. Переведя глаза на Олафа, следившего за безмолвным свиданием не без живого любопытства, я заметил: - По предыдущим сообщениям, дама считалась погибшей. Лгун ты беспардонный! А еще меня стервецом обозвал. - Ты стервец и есть, любезнейший. Хотел ведь убить человека? Просто промахнулся ненароком, вот и все... А допрашиваемый делается гораздо податливей, когда полагает, будто совершил убийство, и следователь пылает неутолимой жаждой мести. Сам знаешь... Вообще-то пытки - не в моем вкусе. Но ты здесь не единственный профессионал, Хелм, заруби на носу. - Изрядный спектакль закатили, - согласился я. - Но в итоге лишь повторяю то, с чего начинал, и то, что сейчас подтвердила Астрид: Лизаниэми остается непроницаемой загадкой. А мне следовало решить ее. - Опять завел шарманку! - вздохнул Олаф. - Да, в чем дело, Карл? Объявился молодой блондин, укативший ранее за рулем роскошного мерседеса. Я не слышал, как он проник в квартиру; но теперь Карл стоял в дверном проеме, не без ленивого интереса глядя на явившуюся взору картину. |
|
|