"Дональд Гамильтон. Невидимки (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

Кузен отнюдь не торопился, весьма справедливо считая, что подобная
демонстрация произведет на пленника нужное впечатление. Он оказался прав. Я
люблю прикосновение раскаленного железа не больше, чем любой иной человек.
И вовсе не жажду подвергаться пыткам, если можно договориться по-доброму.
Но по-доброму Олаф, очевидно, договариваться не хотел. Он подошел ко
мне сызнова.
- Что ты позабыл в Лизаниэми?
Фу ты, ну ты!
- Не вижу, в какой степени Лизаниэми касается тебя или семейства
Стьернхьельмов. Ни к тебе, ни к Акселю, ни, тем паче, к несравненной Карине
деревушка эта отношения не имеет. Интересует она лишь американское
правительство - точней, одну из небольших, сплоченных правительственных
организаций... Недурное разделение труда: Астрид оглушает наркотиком,
Карина связывает, Олаф допрашивает... Слаженная работа.
Я пожал плечами.
- Право слово, понятия не имею, что вам требуется в Лизаниэми. А ежели
быть честным до конца, понятия не имею, что в ней требуется и мне самому.
- Поселок, - задумчиво произнес Олаф, - расположен близ Кируны, где
находятся военные объекты. И рядом с Боденом - там размещены
радиолокационные и релейные установки. А неподалеку - Лаксфорс, армейский
центр связи... Э-э-э1 Да ты в Лаксфорс метишь!
- Любопытно было бы узнать о Лаксфорсе побольше. Ибо слышу впервые.
Смерив меня взглядом, весьма далеким от приязни, Олаф изрек:
- Наг du faktiskt aldrig hort от Morkrummet?- Изображать непонимание
было бы наивно. Я сказал:
- Mark означает "потемки", rummet - "комната"... "Притемненная
комната". В переводе на английский - "фотолаборатория". Ты спрашиваешь,
слыхал ли я что-либо о фотолаборатории? Вообще, да - много лет работал
газетным репортером. Но тебя ведь интересует какая-то хитрая, отдельно
взятая лаборатория, верно?
Олаф пожал плечами:
- Это постройка в Лаксфорсе, начисто лишенная окон, снабженная хитрой
системой вентиляции. Какой-то газетчик удачно окрестил ее Morkrummet,
название прижилось... Постройку соорудили после многочисленных
проникновении советских субмарин в шведские территориальные воды.
Существует подозрение, что на самом деле она скрывает вовсе не радары и
сонары, способные засекать подводную лодку на расстоянии. Предполагают,
будто при зловещем содействии Америки в Лаксфорсе соорудили нечто
несусветное. Правительство отрицает подобные слухи, но чего иного ждать?
- Передающий и приемный центр, - заметил я, - должен обладать
антеннами.
- Конечно. Этого добра полным-полно. Только загвоздка возникает.
Швеция - небольшая страна. Военные части квартируют на малой площади,
которую отлично могут обслужить обычнейшие армейские рации. Зачем строить
систему, пригодную для управления спутниками, а? Да еще в непосредственной
близости от советской границы?
- Почем я знаю? От Лаксфорса до Лизаниэми далеко?
- Восемьдесят пять километров; примерно пятьдесят пять ваших
английских миль.
- Если бы командир хотел заглянуть в загадочный Лаксфорс, он дал бы