"Дональд Гамильтон. Невидимки (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

прихожей красовались два знакомых, недорогих, распахнутых саквояжа. На
столике была разложена коллекция огнестрельного оружия: дерринджер,
трофейный револьвер, отнятый у покойного Джимми, и курносый смит-и-вессон,
столь неосмотрительно врученный мною Астрид. Ствол ныне здравствующего (так
я надеялся) Маршалла оставался у двоюродного братца моего...
Что ж, честь похитителям и хвала: по крайности, хорошенько прибрали на
Торсэтерской вилле, следы замели. Олаф, по счастью, числился
профессионалом, в отличие от межеумков, которыми командовал.
- Вы на славу экипировались, кузен, - заметил упомянутый субъект
весьма ядовито. - С эдаким арсеналом революцию затеять можно.
Я пожал плечами:
- Военная добыча. И не так уж легко таскать при себе груду металла,
поверьте. Да вы и сами, сдается, не с пустыми руками разгуливаете...
Я кивнул на зажатый в руке Олафа револьвер.
- А ты - с пустыми, поганый американский убийца! - взревел собеседник.
Умудрившись чуток отклониться в сторону, я ослабил полученный удар.
Тем не менее, в глазах затанцевали багровые пятна и круги.
Предусмотрительно отлетев к стене, я неизящно сполз по ней и очутился на
полу. Олаф наклонился надо мною, шипя от ярости:
- Убить женщину из-за капли паршивого снотворного! Сволочь!
Кровожадный стервец!
Доброе старое ругательство... Долгие-долгие годы никто не звал меня
стервецом. Приятно было вновь услыхать изысканное словечко.
Новый удар. Мушка револьвера оставила на щеке глубокую ссадину.
Отлично. Крови в моих жилах, как и у прочих двуногих прямостоящих, не менее
четырех литров, немножко можно и потерять.
А чем несчастней, забитей и окровавленней буду казаться я изначально,
тем легче придется мне впоследствии.
Простейший психологический закон, если предвидится допрос в условиях,
для допроса не слишком удобных.


Глава 15

Кухня была старомодной, однако чистой и весьма опрятной, подобно вилле
в Торсэтере. Допотопная газовая плита; холодильник, относившийся к эпохе
даже не археологической, а, скорее, палеонтологической. Деревянный стол
подле стены, три деревянных стула.
- Вот сюда, - объявил Олаф, указывая на один из предметов, упомянутых
последними. - В это креслице, сударь. Присаживайтесь.
Я исправно присел. Подошла Карина; при помощи клейкой ленты, благодаря
которой веревки, наручники и прочая подобная прелесть скоро сделаются лишь
воспоминанием, притянула меня к стулу и на совесть укрепила в относительно
безопасной для себя и Олафа неподвижности.
Когда Карл и Грета загонят мерседес в гараж, подумалось мне, появится
подкрепление, неприятельские силы возрастут вдвое... Тем лучше. Противник
почувствует себя совершенно спокойно. Чрезмерно спокойно.
С минуту Олаф разглядывал меня в упор, подбоченясь и прищурившись.
Потом развернулся, приблизился к газовой плите, неторопливо зажег самую
внушительную горелку. Положил на нее снятый с полки металлический прут.