"Дональд Гамильтон. Детонаторы (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автораковер и отскочила, словно увидела живую гремучую змею. Я коротко
рассмеялся, подошел и поднял упавший револьвер. Открыл барабан и вставил на место патроны, которые извлек прежде, чем бросить ей оружие. - Отправляйся домой в Цинциннати, малышка. Ценю твое великодушное предложение, но играть во взрослой лиге тебе еще рановато. - Это было нечестно, - тихо проговорила Эми. - Обыкновенный револьвер тридцать восьмого калибра, к тому же незаряженный, - укоризненно промолвил я, - а ты перепугалась так, будто получила в руки гранату с выдернутой чекой! Возвращайся к своим друзьям-пацифистам, Эми Барнетт! Мне нужна крепкая, опытная, безжалостная особа, которая при необходимости спасет меня от ножа и пули, а не робкая девица, маршами протеста спасающая целое человечество от атомной бомбы. - Я не могу вернуться, - сказала Эми. - Что? - Я боюсь возвращаться. Это была вторая причина, по которой я сбежала из аэропорта и напилась. Мне страшно возвращаться... к нему! - Она тронула меченное плетью плечо. - К человеку, который сделал это со мной! Я больше не смогу это выносить! Глава 10 В изысканном обеденном зале гостиницы царил полумрак - характерная черта, отличающая подобные заведения от всевозможных кафетериев, чайных, кафе. у дальней стены. Эми шла впереди, следуя за метрдотелем. Костюм ее отчистился на удивление хорошо, учитывая все испытания, которые претерпел. Владелица же его опять обрела опрятный и деловой вид, почти вернув себе облик чрезвычайно серьезной аккуратной и молодой дамы, навестившей меня в этой гостинице несколько дней назад. Но, увы, теперь я знал о ней чуток побольше. Усевшись, я заказал себе выпить: водку-мартини, ежели вас это интересует. Эми в ответ на мой вопрос содрогнулась и выразительно затрясла головой. - Итак, я готов выслушать историю твоего знакомства с ужасным извращенцем из Цинциннати, - сказал я, когда мы остались одни. - Нет, сначала удовлетворите любопытство дамы, - возразила Эми. - Откуда такая осведомленность о моем красочном прошлом, мистер Хелм? Помнится, я не посвящала вас в подробности своей политической деятельности. - Я уже говорил, что, будучи дочерью Дуга Барнетта, ты становишься членом большой семьи. Поэтому, столь благородно предложив неизменно рассчитывать на меня в час нужды, я решил, что не помешает познакомиться с тобой немного поближе. - Тут я не слишком погрешил против правды, хотя Дуг и поведал мне историю своего чада по собственной инициативе. Я продолжал: - Хотелось узнать, в какую историю себя впутываю, Признаюсь, был немало удивлен. Ты не слишком похожа на фанатичку с безумными глазами. - Мышонок Эми, - сухо проговорила она. - Изо всех сил пытаюсь вести себя как подобает воспитанной молодой женщине, но идеал все время ускользает. Сама от себя ускользаю. В весьма неприятном направлении. Тебе |
|
|