"Дональд Гамильтон. Детонаторы (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

мнение, вы симпатичная, но помешанная девчонка, и я бы посоветовал вам
образумиться прежде, чем впутаетесь в историю, из которой не сумеете
выкарабкаться ни самостоятельно, ни с моей помощью. Хоть я и постараюсь
сделать все возможное ради человека, который спас мне жизнь. - По сути дела
я не слишком кривил душой, поскольку и в самом деле был в долгу перед Дугом
Барнеттом, однако использовать это против его дочери при сложившихся
обстоятельствах было неприятно. Я быстро продолжал: - Как я уже говорил,
звоните в любое время. Вряд ли я задержусь здесь надолго, но у вас есть
вашингтонский номер, а оттуда всегда передадут... В чем дело?
- Совсем позабыла! Вам звонили, около часа назад. Это меня и
разбудило. Просили позвонить в Вашингтон, как только вернетесь. Простите,
пожалуйста!
Я встряхнул головой:
- Не стоит. Ничего интересного не скажут. Речь идет об очередном
паршивом задании, от которого я не испытываю особого восторга. - Я
вздохнул: - Ну ладно, служба есть служба...
Мак точно рассчитал время. Утром я позвонил ему из автомата на улице,
и мы обо всем договорились. - Дуга, разумеется, нельзя было впутывать в это
дело, поскольку девушка могла узнать его голос. И теперь телефон разразился
звонком в то самое мгновение, когда я начал поворачиваться к нему. Я
безнадежно передернул плечами, подошел и снял трубку.
- Да, сэр, - сказал я. - Да, передала... Я как раз собирался
позвонить... Как ее только угораздило? Значит, найдите мне другую женщину,
которая знает, как управляться с парусами. На худой конец, просто такую,
которая не страдает морской болезнью, сделает мою легенду достаточно
правдоподобной и сможет тянуть канаты, когда попрошу... Нет, катер не
подходит совершенно. Пусть Береговая Охрана оставит его себе. Если
подопечные столь нервные, то разнесут любой катер, объявившийся в тех
краях. Если помните, несколько недель назад такое уже случилось. Уцелеть и
обнаружить место, интересующее Береговую Охрану, мы сможем только, если
будем выглядеть достаточно безобидно. Этакая милая, но недалекая
супружеская чета, плывущая на тихоходной яхте с огромным килем, которую
никому и в голову не пришло бы заводить на мелководье...
Я услышал шорох и увидел, что Эми пересела на край своей неубранной
кровати. Она приступила к примерке купленных мной колготок, - зрелище
достаточно любопытное. Я с трудом заставил себя сосредоточиться на голосе в
телефонной трубке.
- Неужели Береговая Охрана не в состоянии подыскать для нас
какую-нибудь женщину? - Я замолчал, выслушивая ответ, после чего
раздраженно произнес: - Ох уж эти мне бюрократы-моралисты! Они в, самом
деле считают, что я только и мечтаю лишить невинности нежную
мореплавательницу? Ладно, давайте, остановимся на ком-нибудь из наших
сотрудниц. Не обязательно молодой и красивой. Господи, я и сам далеко не
молод и не красив, из нас получилась бы прекрасная супружеская пара... Да,
сэр. Буду с нетерпением ждать вашего звонка. Нет, сэр, и не думал вести
себя вызывающе. До свидания, сэр.
Итак, разговор у нас получился достаточно откровенный, почти столь же
откровенный, как пьяный спектакль, разыгранный мисс Эми Барнетт накануне.
Положив трубку, я еще какое-то время сидел, угрюмо и выразительно
вглядываясь в молчащий телефон. Потом встряхнул головой, будто неприятные