"Дональд Гамильтон. Мстители (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

конверт. - Также поймешь, почему, если моя дочь помышляет о мщении, надо ее
остановить. А теперь в путь: похороны назначены на завтра. Секретарша уже
приготовила для тебя билет. - Он подтолкнул конверт в мою сторону. -
Ознакомишься с этим в самолете. Не сомневаюсь, ты сам поймешь, какие шаги
следует предпринять, чтобы мы не оказались втянутыми в это дело. Полагаюсь
на твою сообразительность. Удачи.


Глава 2

Могилу застенчиво заставили большим фанерным коробом, обитым
зеленоватой тканью, которая, по-видимому, должна была сливаться с
окружающей травой. Однако рассыпанная повсюду свежевыкопанная земля
впечатляюще напоминала: здесь вырыли яму. Судя по форме и размеру, на короб
предполагалось водрузить стандартный гроб, но сегодня там возвышалась всего
лишь небольшая урна, содержащая, как выразился распорядитель похорон,
крестанки. До меня не сразу дошло, что это словцо крестанки, подумать
только! - подразумевает кремированные останки, обычно именуемые пеплом
ушедшего от нас человека, о котором сейчас столь проникновенно высказывался
министр.
В нарисованном им портрете трудно было узнать моего былого напарника
по многочисленным заданиям, человека грубоватого, но надежного,
безжалостного, слишком неравнодушного к женщинам. Хотя, согласен,
обстановка не слишком располагала к тому, чтобы упоминать - даже если
министр располагал подобной информацией - что покойный Роберт Дивайн,
сносно управлялся с винтовкой, неплохо стрелял из пистолета, достаточно
хорошо знал автоматическое оружие, превосходно владел ножом и палкой, был
непобедим в рукопашной и не знал равных в постели. Правда, не исключаю, что
самому Большому Бобу такая речь пришлась бы по вкусу.
Я почувствовал, как рука отыскала и крепко сжала мою ладонь. Покосился
на стоящую рядом со мною молодую вдову в траурной одежде и увидел: голова
ее скорбно склонилась. Пряди упавших волос, подобно занавесу, отделили от
меня Мартино лицо.
Чуть раньше, когда я подходил к дому, довелось немного понервничать,
не будучи уверенным, узнаю ли эту чертову девчонку столько лет спустя. Я
настроился действовать осторожно, дабы не угодить впросак, ежели в одной из
припаркованных перед домом машин приехала сострадательная девушка примерно
того же роста и возраста. Но когда Марта сама открыла мне дверь, я узнал ее
тут же. Она тоже меня узнала, что было уже не так удивительно. Секретарша
Мака сообщила: я прибуду на церемонию, к тому же не так часто встречаются
мужчины ростом шесть футов четыре дюйма. Сейчас Марта судорожно сжимала мою
руку и с трудом сдерживала истерический смех. Я заговорщически накрыл ее
ладонь своей. Мы стояли, угрюмо изучая носки собственных туфель, и слушали,
как святой отец расписывает достоинства несравненного Роберта Дивайна.
Последовала короткая пауза, взорвавшаяся внезапными громовыми
раскатами, заставшими нас обоих врасплох: проклятый воинский салют. Марта
вздрогнула от неожиданности, еще сильнее сжала мою руку и покачнулась. Я
понял, что она вспомнила аналогичные звуки, которые слышала совсем недавно.
Только тогда оружие не было направлено ввысь...
- Успокойся, - прошептал я, не поворачивая головы.