"Дональд Гамильтон. У убийц блестят глаза " - читать интересную книгу авторапотенциально ненадежным, за которым надо присматривать, вызывала во мне
невольное чувство протеста. Но, видимо, не настолько сильное, потому что я уснул, проспал весь день и вечер, сон прерывался лишь для необходимых медицинских процедур. Ночью я внезапно проснулся от шума в коридоре. В палате было темно, лишь слабо светилось матовое стекло двери. Вдруг она распахнулась, и столб света проник в помещение из холла в конце коридора. Я увидел на пороге два темных силуэта - один отталкивал другой - и услышал голос сестры: - Прошу вас, миссис Грегори! Часы посещений давно закончились. Я вас уверяю, он прекрасно себя чувствует... - Вы скажете так, даже если он умер и его похоронили! - Произношение Натали было не таким четким, как обычно. - В госпиталях всегда все говорят, что у больных все хорошо. Даже если кто-то умирает... Грег? - Я здесь, - отозвался я. Она освободилась из рук сестры и нетвердыми шагами устремилась ко мне. Свет в палате внезапно вспыхнул, и я увидел Натали в брюках и норковом пальто, с непокрытой головой, длинные волосы немного растрепаны. Лицо ее было румянее, чем обычно, по-видимому, от холодного воздуха и от приличного количества спиртного, и она выглядела очень хорошенькой. - Грег, с тобой все в порядке? - воскликнула она. - Дорогой! Я испытала такое ужасное чувство... - Это ерунда по сравнению с тем, что тебе предстоит испытать завтра утром, принцесса. Она хихикнула. Потом опустилась на колени рядом с моей постелью, спрятала лицо в одеяле и заплакала. Сестра все еще стояла около выключателя дверях, возможно, тот, которого я видел раньше, а может быть, другой. Я никогда не стараюсь запоминать их лица и имена. - Убирайтесь отсюда к дьяволу, - сказал я сестре и охраннику. Они ушли. Натали произнесла глухо в одеяло: - Так и надо разговаривать с этой старой ведьмой. Она еще поплакала. Я осторожно гладил ее по волосам. Немного погодя Натали вновь заговорила: - Этот дурацкий дом просто действует мне на нервы, дорогой. Я там совершенно одна. Я взяла себе в компанию бутылку мартини. Потом вдруг меня охватило беспокойство. Я позвонила в госпиталь по межгороду, и мне ответили, что ты чувствуешь себя просто великолепно, но тем лживым голосом, которым стараются приободрить родственников и друзей. Я еще выпила, потом вдруг меня охватила паника, я была уверена, что ты умираешь. Наконец я не смогла больше этого выдержать, схватила пальто и бросилась из дома. Села в машину, и вот я здесь. Парень на заправочной станции сказал, что без цепей мне не проехать. Тут все думают по стандартам детройтских железок. Они не знают, на что способна моя беби. И вот я здесь. У тебя действительно все хорошо? - Ну да. Прекрасно. Все мной гордятся. - Прости, что я была такой дурой. - Ничего не имею против. Я давно к этому привык. Она скорчила мне гримасу. Потом мы долго смотрели друг другу в глаза. - Ты - сумасбродка, Натали. Ты могла убить себя. - Хватит ходить вокруг да около, милый. Ты хочешь, чтобы я вернулась? - Развод не был моей идеей. |
|
|