"Дональд Гамильтон. У убийц блестят глаза " - читать интересную книгу автора

потенциально ненадежным, за которым надо присматривать, вызывала во мне
невольное чувство протеста.
Но, видимо, не настолько сильное, потому что я уснул, проспал весь
день и вечер, сон прерывался лишь для необходимых медицинских процедур.
Ночью я внезапно проснулся от шума в коридоре. В палате было темно, лишь
слабо светилось матовое стекло двери. Вдруг она распахнулась, и столб света
проник в помещение из холла в конце коридора. Я увидел на пороге два темных
силуэта - один отталкивал другой - и услышал голос сестры:
- Прошу вас, миссис Грегори! Часы посещений давно закончились. Я вас
уверяю, он прекрасно себя чувствует...
- Вы скажете так, даже если он умер и его похоронили! - Произношение
Натали было не таким четким, как обычно. - В госпиталях всегда все говорят,
что у больных все хорошо. Даже если кто-то умирает... Грег?
- Я здесь, - отозвался я.
Она освободилась из рук сестры и нетвердыми шагами устремилась ко мне.
Свет в палате внезапно вспыхнул, и я увидел Натали в брюках и норковом
пальто, с непокрытой головой, длинные волосы немного растрепаны. Лицо ее
было румянее, чем обычно, по-видимому, от холодного воздуха и от приличного
количества спиртного, и она выглядела очень хорошенькой.
- Грег, с тобой все в порядке? - воскликнула она. - Дорогой! Я
испытала такое ужасное чувство...
- Это ерунда по сравнению с тем, что тебе предстоит испытать завтра
утром, принцесса.
Она хихикнула. Потом опустилась на колени рядом с моей постелью,
спрятала лицо в одеяле и заплакала. Сестра все еще стояла около выключателя
с суровым и неодобрительным видом. Один из парней Ван Хорна показался в
дверях, возможно, тот, которого я видел раньше, а может быть, другой. Я
никогда не стараюсь запоминать их лица и имена.
- Убирайтесь отсюда к дьяволу, - сказал я сестре и охраннику.
Они ушли. Натали произнесла глухо в одеяло:
- Так и надо разговаривать с этой старой ведьмой. Она еще поплакала. Я
осторожно гладил ее по волосам. Немного погодя Натали вновь заговорила:
- Этот дурацкий дом просто действует мне на нервы, дорогой. Я там
совершенно одна. Я взяла себе в компанию бутылку мартини. Потом вдруг меня
охватило беспокойство. Я позвонила в госпиталь по межгороду, и мне
ответили, что ты чувствуешь себя просто великолепно, но тем лживым голосом,
которым стараются приободрить родственников и друзей. Я еще выпила, потом
вдруг меня охватила паника, я была уверена, что ты умираешь. Наконец я не
смогла больше этого выдержать, схватила пальто и бросилась из дома. Села в
машину, и вот я здесь. Парень на заправочной станции сказал, что без цепей
мне не проехать. Тут все думают по стандартам детройтских железок. Они не
знают, на что способна моя беби. И вот я здесь. У тебя действительно все
хорошо?
- Ну да. Прекрасно. Все мной гордятся.
- Прости, что я была такой дурой.
- Ничего не имею против. Я давно к этому привык.
Она скорчила мне гримасу. Потом мы долго смотрели друг другу в глаза.
- Ты - сумасбродка, Натали. Ты могла убить себя.
- Хватит ходить вокруг да около, милый. Ты хочешь, чтобы я вернулась?
- Развод не был моей идеей.