"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора Марбет
Шантимэн Элис К. Босан Берд Эстрелла". Напротив каждого названия стояли какие-то буквы и цифры. Что они означали, Янг понять не мог. Он уже чувствовал, что вот-вот потеряет сознание, когда в коридоре послышались легкие женские шаги. Крепко сжав пальцами оба листа фотобумаги, лейтенант снова склеил их, сунул снимок и членский билет обратно в прозрачный пакетик и убрал его в бумажник Уилсона. Едва его голова коснулась подушки, как в палату вошла медсестра. Она подошла к Янгу и забрала у него бумажник. - Я его положу вот здесь, мистер Уилсон, - отходя от кровати, произнесла женщина. Янг понимал, что пора действовать? пора убедить их, что он не Уилсон. - Позовите врача, - не раскрывая глаз, шепотом попросил он. - Доктор Питт обход уже закончил, - ответила сестра милосердия и с тревогой в голосе спросила: - А зачем он вам? У вас, мистер Уилсон, что-нибудь пропало? Но такого не может быть. На месте происшествия полицейские всегда составляют список... - Нет, - прервав ее, чуть слышно возразил лейтенант, - не в этом дело. Все мои вещи на месте. Я просто хочу с ним поговорить. С доктором. "Медсестре говорить о том, что меня здесь принимают за другого, бесполезно, - подумал он. - Она решит, что я не в своем уме или в бреду". чтобы все это повторить врачу, у него уже не осталось бы. - Пожалуйста! - умоляюще произнес он. - Но доктор сейчас занят... Мистер Уилсон, вам плохо? - Нет, хорошо, - съязвил Янг. - Даже очень. Прошу вас, пожалуйста... Перед его глазами все поплыло. Он сомкнул веки и почувствовал, как под ним поехала кровать. Янг открыл глаза, и все встало на свои места. - Черт возьми! - четко ругнулся он. - Неужели вы не можете... - Хорошо. Как только закончится совещание, я попрошу доктора к вам зайти, - пообещала медсестра. - Не волнуйтесь, мистер Уилсон, я обязательно передам ему вашу просьбу. А теперь постарайтесь отдохнуть, вам нужно набраться сил. Кстати, вас ждет приятный сюрприз. Сегодня после полудня вас навестит супруга. Поэтому вы должны быть... - Моя супруга? - Да. Она уже приходила несколько раз и справлялась о вашем состоянии. Она сказала, что приехала на машине и остановилась в гостинице. Вы от Роджерстауна, как я поняла, живете не так уж и далеко? Вам должно быть очень обидно: так долго ехали из Нью-Йорка и почти у самого дома попали в аварию. У вас чудесная жена, мистер Уилсон. Она мне очень понравилась. И это странно. Знаете почему? Те, что говорят с южным акцентом, меня, как правило, раздражают. Ну, хватит разговаривать. Вам надо приберечь силы для встречи с супругой. Но если вы, мистер Уилсон, не успокоитесь, то я вам дам лекарство! Сестра вышла из палаты и плотно прикрыла за собой дверь. Янг вновь уронил голову на подушку и, чувствуя себя абсолютно беспомощным, уставился |
|
|