"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора Янг резко приподнялся. "Черт подери, ведь так оно и есть!" - со
злостью подумал он. Снизу, из кухни, доносился шум, здесь же, на втором этаже, царила полная тишина. Он откинул одеяло, свесил с кровати ноги и осторожно встал на пол. От вертикального положения Янг успел отвыкнуть и, приняв его, чувствовал себя не очень уверенно. Тем не менее, три шага от кровати до туалетного столика ему дались без особого труда. Затем он добрался и до стенного шкафа. Открыв дверцу, Янг осмотрел висевшую в нем одежду. Ее оказалось немного - очевидно, большую часть своих вещей Лоренс Уилсон, уезжая из дома, забрал с собой. Однако там было то, во что мог одеться лейтенант. В том, что одежда убитого придется ему впору, сомневаться не приходилось - ведь когда полиция нашла Янга, на нем был костюм Уилсона. Лейтенант в раздумье сдвинул брови. В голове его зрел план побега. Он даже не заметил, как в дверях комнаты появилась миссис Уилсон. - Дорогой, что ты делаешь? - спросила она. - Ты же должен лежать. Янг от неожиданности вздрогнул и повернулся к ней лицом. На женщине был все тот же выцветший золотистый халат. Судя по всему, она всегда по утрам надевала только его. Волосы ее были такими же растрепанными, как и накануне, а на губах - красная помада. В руках Элизабет Уилсон держала поднос с завтраком на двоих. Не дождавшись ответа, она вошла в комнату, поставила поднос на туалетный столик и подняла на Янга глаза. - А ты крупнее, чем я себе представляла, - сказала она. - Неудивительно, что мы с огромным трудом подняли тебя наверх. Янг был смущен неожиданным появлением миссис Уилсон и ее отношением к завлекательным ротиком, не мог представить ее в качестве убийцы-заключенной. - Я не могу здесь долго оставаться, миссис Уилсон, - признался Янг. Глаза женщины от удивления округлились. - Почему же? - спросила она. - Меня будут разыскивать, - ответил лейтенант. - Ну и пусть себе разыскивают. Сюда-то они не придут. Не забывай, что ты теперь Ларри Уилсон. - Это не совсем то, что я имел в виду, - сказал Янг. - О, я понимаю. Ты что, хочешь вернуться на флот? - после короткого молчания спросила миссис Уилсон и посмотрела на раскрытый шкаф. - Так ты, дорогой, искал, во что одеться? Ты для этого поднялся? Янг в ответ молча кивнул. Она долго смотрела на него, затем, вздохнув, сказала: - Милый, тебе никуда не надо бежать. Телефонный аппарат внизу возле лестницы. Если хочешь, можешь позвонить хоть сейчас. Ты же такой огромный, что помешать этому я просто не смогу. Если тебе хочется, чтобы я попала за решетку... Женщина замолкла. Она расправила плечи и, откинув назад голову, вызывающе посмотрела на него. "С какой это стати я должен позволить ей все решать за меня?" - закипая, подумал Янг и почувствовал, что слабеет. Его повело, но он, ухватившись за туалетный столик, все же сумел удержаться на ногах. Подбежавшая к лейтенанту Элизабет Уилсон помогла ему добраться до кровати. |
|
|