"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

этики врача, я поступил, что и говорить, скверно. А что было делать, мистер
Янг? Иногда чисто человеческие чувства заставляют забывать и о врачебном
долге.
Он кашлянул.
- Мы допустили одну ошибку, - продолжил доктор. - Я и миссис Уилсон не
учли, что вы в результате катастрофы останетесь живы. Представляете, мистер
Янг, что мы испытали, узнав, что вы не погибли? К счастью, вы были слишком
слабы, чтобы заявить, что вы не тот, за кого вас принимают. И нам ничего не
оставалось, как при первой же возможности забрать вас из больницы. Причин
для хорошего отношения к Ларри у вас не было, и мы надеялись, что сможем
убедить вас... Какова ваша цена, мистер Янг? Назовите. Мы можем вам хорошо
заплатить.
Последние слова Хеншо произнес довольно резко.
- Назвать цену? - удивленно посмотрев на доктора, переспросил Янг. -
За что?
- За то, что вы сделали для нас сегодня утром, - ответил тот. - За то,
что будете выдавать себя за Ларри Уилсона до тех пор, пока вы, не вызвав
подозрений, отсюда уедете. Как только... - Хеншо развел руками. - Неужели,
мистер Янг, вы сами не понимаете? Ведь все предельно просто. Пока все
считают, что Ларри Уилсон жив и находится в этом доме, никто не сможет
заподозрить, что его убила собственная жена.
Янг молча смотрел на стоявшего возле окна взволнованного пожилого
мужчину. Хеншо был одет в тот же сильно помятый костюм коричневого цвета.
Смотрелся он в нем довольно жалко. Карманы пиджака доктора отвисли, что
говорило о его привычке глубоко засовывать в них руки. Кстати, он и сейчас
держал их в карманах.
- Она удивительная женщина, мистер Янг. - В голосе Хеншо послышались
доверительные нотки. - Когда я представлял себе, каким унижениям она
подвергается в этом доме, меня охватывала ярость! Мистер Янг, я был просто
обязан помочь ей!
Его монолог звучал более чем убедительно. Глядя на лысого доктора,
лейтенант испытывал к нему уважение и одновременно жалость. Мог ли этот
пожилой и обрюзгший мужчина рассчитывать на взаимность миссис Уилсон?
Конечно же нет. Ведь та была красива и моложе его лет на двадцать. Но то,
что Хеншо был в нее настолько влюблен, что положил на алтарь свою честь и
карьеру, подкупало лейтенанта. На такие жертвы ради любимой женщины мог
пойти в наши дни далеко не каждый.
- Я готов на все! - воскликнул доктор. - Я даже готов на то, чтобы
пострадал невиновный!
Янг насторожился. Хеншо обернулся и, сверкая глазами, посмотрел на
лейтенанта.
- Что вы имеете в виду? - спросил Янг.
- Неужели не поняли? - изумился доктор. - Не знаю точно, почему вы
выдали себя за Лоренса Уилсона, но у меня, лейтенант Янг, на этот счет
предположение имеется. Вы ехали в Норфолк на место службы. Я не ошибаюсь? А
тут вы неожиданно для себя оказываетесь в больнице, где вас приняли совсем
за другого человека. Лейтенант, а не хотели ли вы воспользоваться этими
обстоятельствами, чтобы избежать военной службы?
- Послушайте... Хеншо замахал руками.
- Нет-нет, лейтенант, ваши мотивы меня совсем не интересуют, - сказал