"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

картинами с изображением различного класса судов, а на чертежном столе,
стоявшем в углу, лежали эскизы небольшого парусного шлюпа. Листы бумаги, на
которых они были выполнены, успели пожелтеть - верное свидетельство того,
что к ним уже давно не прикасались. Уилсон ехал на машине из Нью-Йорка в
Вашингтон, вспомнил Янг, и у него был вид человека, который в последнее
время редко бывал дома.
Будучи специалистом по проектированию плавучих средств, Уилсон явно
занимался этим в свое свободное время. Конструирование парусников стало его
хобби. Но что хорошего мог подумать об Уилсоне Янг, о его доме или жене,
пусть даже весьма привлекательной, если тот пытался его убить? А ведь он,
как и лейтенант, очень любил море...
С улицы донесся шум подъезжающей машины, на который Янг почти не
обратил внимания. Он думал, что она, как и остальные, проедет мимо дома.
Однако по шуршанию гравия Янг понял, что машина остановилась под окном его
комнаты. Пока он поднимался с кровати, чтобы посмотреть, кто приехал,
человек, сидевший за рулем, вышел из машины и зашагал по уложенной кирпичом
дорожке к входной двери дома. По звуку шагов Янг определил, что это женщина
в туфлях на высоком каблуке. Затем он услышал, как по холлу прошла Элизабет
Уилсон, а через пару секунд - ее возмущенный голос. Вскоре на лестнице
послышались торопливые шаги, и по ним Янг понял, что поднимаются двое. В
коридоре, перед тем как войти к нему в комнату, обе женщины немного
потоптались, а потом дверь распахнулась. Но Янг к тому времени уже успел
улечься в постель, накинуть на себя одеяло и закрыть глаза.
- Прошу тебя! - надрывно воскликнула миссис Уилсон. - Дорогая, я же
сказала, что он еще спит!
- В таком случае его надо разбудить! - раздался второй женский голос.
- Что с ним такое, если он все время спит? Черт возьми, я уже пыталась
увидеться с ним в больнице, но меня к нему не пустили! Сказали, что он
очень плох. И каждый раз, когда я сюда звонила, ты отвечала мне, что он еще
не проснулся. Не пойму, Лиззи, что за спектакль вы передо мной
разыгрываете. Странно, ведь когда он был здоров, ты в нем совсем не
нуждалась. Теперь же ты изображаешь из себя заботливую жену. Прямо Флоренс
Найтингейл3, да и только! Если Лоренса выписали из больницы, значит, я могу
его повидать.
Голос от возбуждения дрожал и явно принадлежал совсем молодой девушке.
- Ой! - войдя в комнату, воскликнула она. Непонятно почему, но
инстинкт подсказал Янгу, что ему следует и дальше притворяться Лоренсом
Уилсоном. Открыв глаза, он рассеянным взглядом обвел потолок, а затем, как
и подобает только что проснувшемуся человеку, медленно повернулся лицом к
двери и, приподнявшись на кровати, удивленно посмотрел на вошедших.
Невысокого роста девушка впилась глазами в обмотанную бинтами голову
Янга. Она явно была шокирована. Ее узкое лицо с тонкими чертами показалось
ему знакомым. Конечно же это ее фотографию видел он в бумажнике Лоренса
Уилсона. Тогда по снимку Янг не смог определить цвет ее волос. А они
оказались у нее ярко-рыжие и коротко подстрижены. Одета она была
безукоризненно: на ней было зеленое платье из плотного льна, ослепительно
белые туфли и того же цвета перчатки. В этой одежде подруга Уилсона
выглядела еще моложе, чем на фотографии. Янг был потрясен: такая юная,
почти девочка, никак не могла быть подругой преступника. Наверняка это еще
ребенок, избалованный и своенравный, разглядывая ее по-детски веснушчатое