"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу авторавещи слишком близко к сердцу. По правде говоря, все эти разговоры о
неравенстве меня несколько утомляют, и уж, конечно, я не стану ради достижения справедливости убивать человека или платить за его убийство. Долгие годы занятия моим ремеслом вырабатывают интуицию, подсказывающую, когда человек говорит правду и когда лжет. Разумеется, случается, временами подводит и она, но сейчас я чувствовал, что девушка не лжет или лжет не слишком сильно. Любопытство заставило меня задать следующий вопрос. - Каким образом вам удалось узнать такие подробности о готовящейся операции, миссис О? - Я глупа и безобидна, - спокойно ответила она. - Оскар утверждает, что я напоминаю большую глупую телку, и, наверное, и в самом деле верит в это. Во всяком случае, он не слишком таится со своими планами. В ее спокойном голосе не прозвучало горечи, но я не слишком доверял внешним признакам. Возможно, в данный момент она говорила правду, но не стоит забывать, что ведет она себя довольно противоречиво. С опаской пересекает на машине почти пустое шоссе, но вскоре умело отвлекает опасного вооруженного противника в самый подходящий момент. Первые упоминания о муже произносились со страхом, теперь она отзывается о нем с небрежной снисходительностью. Возможно, я стал свидетелем переломного момента в жизни скованной молодой женщины, избавляющейся от старых комплексов и осваивающей новую роль, хоть я так до конца и не понял, в чем эта роль заключается. - Теперь расскажите мне о блистательном летуне. Это заставило ее отреагировать сильнее, чем все значительно более грубые выпады с моей какое-то время молчала. - Это... это довольно неприятная тема, Мэтт. Если не возражаешь, мне бы не хотелось говорить о Филе. - Возражаю, - отозвался я. - Фил, а дальше? Кларисса со злостью посмотрела на меня. - Ты и правда ужасно груб и навязчив... - Она "дохнула. - Ладно. Филип Краковски. Можно, по-твоему, влюбиться в человека с такой фамилией? Правда, польки-то наверное влюбляются, а во мне просто говорит злость и предубеждение. Собственно говоря, он очень хороший пилот и красивый мужчина. Спроси у Фила, он тебе все об этом расскажет... Я не могу себя заставить. Нельзя сказать, что мастерство или внешность сделали его тщеславным. Нет, он всего лишь очень, очень уверен в себе. И похоже, не зря. Как в воздухе, так и... и в постели. Я молчал. Официант принес наполненные бокалы. Кларисса взяла свой, с ненавистью посмотрела на него и набросилась так, как будто сражалась со злейшим врагом. - Они... они задумали очень простой и мерзкий план, - не глядя на меня, заговорила она. - Как я уже говорила, Оскар хотел развестись на своих условиях. Это не так уж сложно, когда у человека застенчивая и неопытная жена и симпатичный пилот, который за соответствующее вознаграждение готов отработать сверхурочные, не связанные с авиацией. Он... он был очень ласков, очень снисходителен, очень красив и очень сочувствовал доле жены Оскара. Их задумка почти сработала. Но перед решающей постельной сценой, до того, как успела разыграться вообще какая бы то ни была постельная |
|
|