"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу авторахотелось думать о наиболее вероятном варианте.
Нас разделяло семьдесят пять, плюс-минус пять, ярдов. Идеальные условия для ведения огня из короткоствольного револьвера. Тем не менее, я сомневался, что попаду в него, не имея твердой опоры. И ставил на то, что это не удастся и ему, даже обеими руками. Конечно, нельзя сбрасывать со счетов случайное попадание, но не будешь же всю жизнь дрожать от страха перед гипотетическим парнем, у которого припасена для тебя серебряная пуля. - Давай, Одинокий Рейнджер, - окликнул я. - Стреляй, не стесняйся. Я увидел, как он облизнул губы и открыл рот, чтобы ответить, но передумал. Я сделал шаг в его сторону, потом еще один. Выбирая наиболее удобный путь по скалистому склону и слегка нервничая в ожидании выстрела... - Сюда... Женский голос раздался справа - справа от меня, слева от него. В воздух взлетел большой желтый предмет. Сотрудник БВБ оглянулся и инстинктивно нажал на спуск. Широкополая шляпа спланировала и упала на песок. Я поднял ствол вверх и выстрелил. Окруженный с двух сторон противник вновь направил оружие в мою сторону, но раздался лишь негромкий щелчок. Этого я и ждал. Парень внизу бросил револьвер и поднял руки. Я наклонился, поднял и отряхнул желтую шляпку. Из-за нагромождения камней появилась Кларисса О`Херн и несколько неуверенно направилась в мою сторону. - Я же сказал оставаться на месте, - буркнул я. Кларисса бросила на меня дерзкий взгляд. - Я предупреждала, что я вам не девочка и не куколка, - заявила она. После чего забрала у меня свою шляпу и осмотрела ее. - Он в нее не попал. - Вы что, героя из себя изображаете? - неожиданно вскинулась она. - Стали и упрашиваете его наделать в вас дыр. Она глубоко и судорожно вздохнула. - Но почему он так напуган, мистер Хелм? Конечно, вы опасный человек, но меня вы не напугали. А уж меня напугать проще простого. Наши взгляды обратились на безупречно одетого молодого человека в роговых очках, удерживающего руки поднятыми над головой, хотя никто ему не приказывал этого делать. Я взял девушку за руку и повел к нему. Когда мы приблизились, он бросил на нас вызывающий взгляд, но тут же отвернулся. - Думаю, это плохой знак, миссис О`Херн, - сказал я. Кларисса нахмурилась. - Что вы имеете в виду? - Думаю, что Роджер мертв, - пояснил я. - Напрашивается предположение, что его все-таки арестовали. И теперь перед вами его убийца - или один из убийц. - Это не правда! - выдохнул сотрудник БВБ. - Нельзя считать убийцами... Он был арестован и пытался... Невероятно! Он просто взбесился, выхватил пистолет у охранника и начал... У нас не оставалось выбора. Он заставил себя убить! Я подхватил девушку, которая резко развернулась и уткнулась лицом мне в плечо. Глава 6 |
|
|