"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора

припоминая мчащуюся в штормовой ночи большую яхту, темноволосую женщину за
штурвалом и чернокожего гиганта, преследующего меня по такелажу... Я
быстро покачал головой и продолжал: - Старая кобра не удержалась от
ответного удара. Робин Ростен многое потеряла по моей милости. Она была
великолепной светской дамой, жила ни в чем не нуждаясь, и вот благодаря
мне - хотя она и сама несколько способствовала этому своим поведением, что
не особенно склонна признавать - благодаря мне она превратилась в
безымянного беглеца, в одной мокрой одежде выброшенного на темный берег.
Она обнаружила меня и попыталась отыграться - чужими руками. К чему же это
привело? Павел Минск, человек, за которым мы охотились долгое время,
мертв. По сути говоря, она сделала нам одолжение. Так забудем о Робин
Ростен или как там она себя теперь называет. Пусть себе отсиживается во
Флорида Киз и ждет, когда я приду за ней. Я бы заставил ее ждать вечно...
- Эрик...
- Бросьте, сэр. Я сумею позаботиться о себе. Не она одна хотела бы видеть
меня мертвым, да и вас тоже, сэр. Не станем же мы выслеживать их всех? До
тех пор, пока ее действия никоим образом не угрожают безопасности страны,
я предпочитаю о ней забыть. На данный момент я сыт по горло мертвыми
женщинами, так что если вы отправите меня еще и к этой, придется
придумывать для нее нечто особенное...
- Ясно, - произнес Мак, задумчиво поглядывая на меня.
- Так точно, cap, - сказал я. - Вы имеете дело с еще одним сентиментальным
олухом вроде Фреда. С той разницей, что я сначала позволяю им умереть, а
потом начинаю выяснять отношения со своей совестью.
Мак медленно покачал головой.
- Боюсь, Эрик, что в данном случае тебе придется попросить свою совесть
немного помолчать.
- Это почему? - поинтересовался я. - Ведь все кончено. Москва задумала
элементарную операцию, чтобы избавиться от двух неудобных агентов: одного
нашего - меня, и одного своего - Минска. Все кончено.
- До сих пор не найдены три важные персоны...
- К нам это никакого отношения не имеет, - возразил я. - Мы ошиблись в
предположении, что здесь существует связь - за исключением, разве что
пропавшей яхты и вообще дурной славы этого места, которые подсказали
Ростен и ее дружкам идею организовать новое исчезновение и отправить
несчастную сестру на поиски пропавшего брата, предполагая, что для
известного своим недалеким умом мистера Хелма приманка в самый раз.
- Ты совершенно уверен, что это было совпадение, Эрик? Что Москва никак не
связана с другими исчезновениями?
- Как я уже сказал, одно подталкивает другое, но бьюсь об заклад на что
угодно, люди, которые похитили Лейси Роквелл, дабы ее место смогла занять
другая, понятия не имели, что случилось с яхтами двух миллионеров... - Я
замолчал. - Постойте! Молодой Роквелл представлял интерес разве что для
своей сестры. Вы сказали трех важных персон?
Мак кивнул.
- Да. Нам только что стало известно, что частный самолет, на котором
богатый французский политик направился на Мартинкуэ, так и не прибыл к
месту назначения. Пока нет уверенности, что мы имеем дело с еще одним
исчезновением, однако по радио не поступало никаких сообщений о
неполадках, несмотря на то, что топливо должно было закончиться несколько