"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора

полиция, Меншек был наемным убийцей, значит его кто-то нанял, правильно? А
тот, кто нанял одного убийцу, может нанять и второго, разве не так? А
поскольку ему вряд ли пришлось по душе то, что его планам помешали, он
может нанять и двух, либо попросить одного приберечь несколько пуль для
вас.
- Не пуль, а патронов, малышка.
- Что?
- Сама пуля - это всего лишь инертный кусок металла, никому не способный
причинить вреда. Чтобы убить человека, ей требуется порох, который
приводит ее в движение, капсуль, который воспламеняет порох и латунная
оболочка, которая удерживает все это вместе до нужного момента, другими
словами - целый патрон. Я не большой знаток оружия, но уж это мне известно.
На что она сухо заметила:
- Вы смеетесь надо мной.
- Кто, я? Смеюсь над невинной девушкой, которая всего-то и делает, что
пытается заставить меня выпрыгнуть из штанов от страха или добиться того
же иными способами? Неужели вы считаете меня способным на такое, мэм? -
Она еще раз облизала губы и промолчала. Я продолжал: - Честно говоря, если
тут и впрямь завелся какой-то любитель заказных убийств, что еще не
доказано, думается, у него хватит ума не гоняться за каждым случайным
прохожим, попавшимся у него на пути. Был ли Меншек нанят для одного
задания или состоял на постоянном довольствии у коммунистов, к чему,
похоже, склоняется полиция, мне сдается, его считали расходным материалом.
А потому не думаю, что кому-нибудь вздумается за него мстить, хоть все,
как сговорились запугать меня этой угрозой.
- Все? Кто еще...
- Обаятельный мистер Пендлитон воспользовался той же тактикой. Полагаю,
ему хотелось запугать меня настолько, чтобы я разболтал все, что знаю, в
надежде на защиту со стороны полиции. Но он немного просчитался. Мне
нечего разбалтывать. Точно также просчитались и вы, мисс Роквелл. Меня
бесполезно пытаться запугать или соблазнить. Я и вам ничем не могу помочь.
Девушка вскочила на ноги, глядя на меня.
- Вот как! Вы считаете, что я пришла сюда, чтобы... - И замолчала. Я тоже
молчал. Мгновение спустя она очаровательно покраснела и несколько
смущенно, по-девичьи, рассмеялась. - Что ж, по крайней мере, я проделала
это не слишком откровенно. Одежду-то я не сняла. - Я продолжал молчать. -
За мной следят, мистер Хелм, - сказала она. - Куда бы я ни пошла, меня
преследует мужчина.
- Наверное, местная полиция стремится уберечь вас от повторного нападения
в их владениях. Это должно помогать вам чувствовать себя в большей
безопасности.
- Он не похож на полицейского. - Она помолчала, затем произнесла: - Вы
сказали, что ничем не можете мне помочь. Откуда вы знаете, какая помощь
мне нужна?
- Но это же очевидно, - ответил я. - Вам нужна некая неповторимая
комбинация Геркулеса и Эйнштейна: первый, чтобы вас защищать, и второй,
чтобы придумать, каким образом это сделать. Вы уже достаточно прозрачно
намекнули, что не остановитесь перед постелью для достижения этой цели.
Что ж, за предложение спасибо, но я всего лишь недалекий фотокорреспондент
и не привык браться за работу, которая мне не по зубам.