"Дональд Гамильтон. Шантажисты" - читать интересную книгу автора

иностранных агента сошлись в смертельной схватке в садах "Виктории". Что
вам известно о .человеке по имени Уильям Хазелтайн, мистер Хелм?
Насколько мне известно, сведения о Большом Билле не входили в список
засекреченной информации. Я всегда охотно делюсь с другими информацией,
которая ничего не стоит.
- Это богатый упрямец из числа техасских нефтяных магнатов, девушка
которого потерялась где-то в здешних краях, - сказал я. - Вместе с ней
пропали ее мама, папа, три члена команды и шестидесятифутовая яхта, но
Хазелтайна интересует только дама по имени Лоретта, и он намерен истратить
доход от нескольких своих скважин, чтобы ее найти.
- Да, я слышал об исчезновении Фиппсов. Насколько мне известно, он уже
перевернул острова вверх дном, пытаясь отыскать эту яхту. Теперь, стало
быть, он обратился к вам. Я и не подозревал, что ваша организация
занимается розыском пропавших дам.
- У моего шефа мягкое сердце, - ответил я. - Он не устоял перед
страданиями несостоявшегося жениха и попросил меня ему подсобить.
- Да, - проговорил Пендлитон. - Слышал я о вашем сентиментальном шефе,
старина, хотя и в несколько других выражениях. - Он поколебался. - Что
тебе известно о сэре Джеймсе Маркусе?
- Ничего, - сказал я. - Это чрезвычайно секретная информация, которой не
делятся с нами, простыми смертными.
- Да, конечно, - Пендлитон задумчиво пригубил свой напиток. - Позволь мне
задать тебе еще один вопрос. Не кажется ли тебе вероятным, что если нам
удастся отыскать мистера Уэллингтона Фиппса, пропавшего первым, мистера
Харлана Роквелла, пропавшего вторым, то и последовавший за ними сэр Джеймс
Маркус окажется где-нибудь неподалеку?
- Не исключено, - согласился я.
- У тебя есть сомнения на этот счет?
- Ты исходишь из предположения, что все они живы. Если же их убили,
преступникам нет никакого резона закапывать всех троих в одну и ту же
могилу, разве что считать весь Атлантический океан одной большой могилой.
- Мы должны исходить из предположения, что они живы, старина, - спокойно
проговорил Пендлитон. - Если они мертвы, мы теряем время впустую, что
совершенно недопустимо, не так ли?
- Кроме того, я испытываю определенные сомнения насчет бесстрашного
мистера Роквелла. Зачем кому-то понадобилось нападать на мальчишку, у
которого за душой ни гроша, плывущего в почти самодельной лодке, когда
вокруг полным-полно всевозможных миллионеров? - Я пожал плечами. -
Конечно, мы всего лишь играем в догадки. Никаких реальных зацепок у нас
нет. Разве что они есть у тебя?
- Нет. - Пендлитон покачал головой. - Они есть у тебя. Твой Хазелтайн...
- Который не знает ровным счетом ничего, даже после того, как истратил
денег больше, чем мы с тобой видим за целый год.
Пендлитон бросил на меня пронзительный взгляд.
- Ты настолько наивен, Хелм? Или считаешь наивным меня?
- Думаешь, техасцу что-то известно?
- Слишком уж отдает дешевой мелодрамой то, как этот человек разбрасывается
деньгами направо и налево. Ему даже удается убедить чрезвычайно секретное
агентство своего правительства оказать помощь в раскрытии тайны, которая
на первый взгляд представляется обычным кораблекрушением в местах, где