"Дональд Гамильтон. Сеятели смерти (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу авторапультом всевозможных кнопок - вызов горничной, официанта, носильщика - был
установлен телефонный аппарат. Номер произвел на меня сильное впечатленис своим спокойным, старомодным шиком. - Боже, это же настоящий дворец! - воскликнула моя женушка. - Но... мы действительно можем себе позволить эту роскошь? - Не в деньгах счастье, дорогая! Не каждый ведь день женишься! Я обнял ее за плечи и нежно прижал к себе, между делом сунув носильщику какие-то британские монеты. Тот с поклоном удалился. В Вашингтоне у меня с Маком состоялась краткая дискуссия по вопросу о том, может ли зрелый мужчина (пускай даже и опытный секретный агент), отправляясь после непродолжительного, но бурного романа в свадебное путешествие, быть настолько предусмотрительным, чтобы на всякий случай запастись дома иностранной мелочью. Было решено, что может - хотя бы с целью произвести впечатление на молодую своим житейским опытом. Когда дверь за носильщиком закрылась, маленькая милашка вырвалась из моих объятий. - Ну что за дела! Вы вообще соображаете, что делаете? Этот возглас по тембру и интонации разительно отличался от ее прежнего робкого щебета. - А что такое? Она опасливо дотронулась до своего правого плеча. - Все лекари, практикующие южнее экватора, вкалывали мне свои шестидюймовые иглы именно в это место - и еще в ягодицы, в обе! А вы сдавили меня точно свежий лимон, чтобы приготовить себе коктейль из джина! - Она поймала мой нервный взгляд, которым я при этих словах окинул наш номер, и продолжала раздраженно: - О господи, да расслабьтесь вы! Хоть на беспокоюсь о конспирации, но уж если кому-то удалось выяснить всю нашу подноготную и номер заранее поставили на "прослушку", то этот наш театр - простая трата времени. И вы это понимаете. Так что хотя бы здесь давайте побудем сами собой. А то я уж и забыла, кто я на самом деле, - представляете? Я, конечно, прекрасно понимал, что она имеет в виду. Долгое время меняя одну личину за другой, наступает момент, когда ты теряешь собственное реальное лицо. Однако момент не показался мне особенно подходящим для обсуждения психологических травм нашей профессии. - Извини, что чуть не сломал тебе руку, - смиренно сказал я. - Как-то не подумал... Она сняла шляпку, бросила ее на стул и встряхнула головкой. Волосы у нее оказались довольно короткими, очень мягкими, и от долгого нахождения под головным убором прическа немного примялась и утратила форму. Она выскользнула из узкого жакета и бросила его поверх шляпки. Потом заправила белую блузку поглубже в короткую голубую юбчонку и глубоко вздохнула. - Боже, ну и неделька у меня была! Такое впечатление, что я всю ее провела на высоте тридцать тысяч футов. Если в ближайшие дни мне опять придется пристегиваться ремнями безопасности в самолете, я свихнусь. - Коли в самолете с тобой случаются припадки клаустрофобии, куколка, то ты, наверное, испытаешь приступ удушья, когда увидишь наш автомобиль. Это, я тебе доложу, тот еще "испанский сапог"! - Знаю. Меня предупредили. Маленькая спортивная торопыга. Ну, и чья это была гениальная идея? |
|
|