"Дональд Гамильтон. Сеятели смерти (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

биографии. М-да, они бывают разных размеров и конструкций, эти наши
головорезы: миловидные девушки и кряжистые верзилы с накачанными
бицепсами. Но я занимался этим бизнесом куда дольше, чем она. И уж
кому-кому, но только не мне было укорять Клэр за ее кровавое прошлое.
Во время полета над Атлантикой мы не выпускали друг друга из объятий.
Стюардессы - розовощекие добродушные англичаночки, которые приятно
отличались от роскошных секс-бомб с внешностью кинозвезд, обслуживающих
американские авиалинии, - сразу же угадали в нас молодоженов, как то и
было задумано. Они наверняка сочли жену очаровашкой и явно не были
уверены, что она не совершила страшную ошибку, выйдя замуж за мужчину
далеко не первой молодости. Однако я всем своим видом выказывал восхищение
своей половиной, и они простили мне разницу в возрасте - уж не знаю, какая
разница была между мной и этими стюардессами: на вид им можно было дать
чуть больше двадцати.
Направляясь на восток, мы встретили новый день над океаном. Ночь пролетела
всего за несколько часов - благодаря реактивному лайнеру. В лондонском
аэропорту Хитроу мы совершили привычный ритуал таможенного досмотра и
паспортного контроля. После этого нас встретил представитель отеля
"Кларидж", препроводил к такси, и мы отправились в отель.
- И это все? - поинтересовалась моя сладкая Уинифред, изумляясь безумному
левостороннему движению на улицах английской столицы. Я понял, что она и
впрямь удивлена. Наверное, ей до сих пор приходилось бывать в странах, где
государственные чиновники проявляют более серьезное внимание к пограничным
формальностям.
- Если только мы не решим проникнуть за "железный занавес", - сказал я, -
у нас могут возникнуть трудности разве что при въезде в Штаты. Там к нам,
возможно, отнесутся как к закоренелым преступникам, имеющим злонамеренные
цели. Впрочем, я слышал, что даже наши церберы на таможне в последнее
время проявляют чудеса гостеприимства. - Спустя некоторое время я добавил:
- А вот где мы остановимся, милая. Вон видишь: швейцар в высокой шапке и в
бриджах.
Уинни мне подыграла, сначала скорчив милую гримаску заинтересованности, а
потом сомнения - точно наивная провинциалочка, каковой ей и полагалось
быть по роли.
- Но это же ужасно дорогой отель! И... такой шикарный! Мои туалеты не
вполне...
- С твоими туалетами все в порядке, - заверил я ее. - Я сэкономил на
авиабилетах, так что здесь мы сможем кутнуть. Хоть раз в жизни надо пожить
в "Кларидже"! Не бойся, малышка. Знаешь, королева Голландии провела здесь
всю войну! А она была далеко не такая симпатичная, как ты.
Этот диалог, предназначавшийся для ушей водителя такси, возможно, был
пустой тратой времени и вдохновения: шофер, отделенный от нас стеклянной
перегородкой, не мог его оценить, однако наша интермедия немного взбодрила
нас самих и подготовила к сложным мизансценам в отеле. Мастерски изобразив
робких молодоженов, мы прошли сквозь строй вежливых клерков, облаченных в
форменные куртки - портняжная индустрия захирела бы без запросов
европейских гостиниц, - и нас проводили в номер на третьем этаже,
достаточно просторный, чтобы, скатав ковер, в нем сыграть в гандбол. А
после пары азартных матчей можно было освежиться в ванной, достаточно
вместительной, чтобы совершить в ней заплыв вольным стилем, рядом с