"Дональд Гамильтон. Сеятели смерти (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора - Все в порядке, шофер! Подержите их на коротком поводке. Чем короче - тем
лучше. Если я не получу желаемую информацию от этой женщины, возможно, мне придется обратиться к ним за помощью. Вы сможете позаботиться о том, чтобы они нам не помешали? - Разумеется, сэр. Вадя нервно завозилась рядом со мной. - Послушай, Мэттью... - Не сейчас, - сказал я. - Тебе еще представится возможность поговорить... позже. До конца поездки мы не проронили ни слова. "Ролле" остановился на грязной мрачной улочке, застроенной одинаковыми угрюмыми домами в несколько этажей. Я понятия не имел, где мы. Лондон город большой, и немногие иностранцы хорошо его знают. Лес вышел и, обойдя автомобиль, открыл мне дверь. Я осторожно вылез, держа Вадю на мушке. Она вышла следом. - Первая дверь направо в бельэтаже. Ах да, - поправился наш водитель, - вы, американцы, говорите: второй этаж. Вам нужно подняться на один пролет, сэр. - Замечательно. - Я буду вас ждать, сэр. Вам никто не помешает. - Спасибо! Пойдемте, миссис Дюмэр! Вадя открыла было рот, но передумала. Она начала опять оправлять свои меха, но, завидев ствол моего "тридцать восьмого", сразу бросила это занятие. Она резко повернулась и зашагала в дом. Входная дверь оказалась не заперта. Пыльный подъезд, слабо, но достаточно освещенный, напомнил мне другой лондонский подъезд, который я все никак не мог позабыть. Идущая остановилась у нужной двери. - Открывай! - скомандовал я. В отличие от большинства дверей, ведущих в холл" эта открывалась наружу. Потом я понял почему: сразу же за этой дверью находилась другая, открывающаяся внутрь. Я заметил, что на Вадю звуконепроницаемые двойные двери произвели должное впечатление. Она бросила на меня косой взгляд, пожала плечами, распахнула вторую дверь и вошла в комнату. Я последовал за ней, закрыл обе двери и, заперев внутреннюю, положил ключ себе в карман. Не считая двойных дверей, квартирка имела сообразный этому трущобному району облик. На полу лежал вытертый ковер, в углу примостился обшарпанный комод, рядом с ним - видавшая виды кровать, а посреди комнаты одиноко скучало кресло, которое сохранилось куда лучше, чем прочие предметы обстановки. На комоде стоял эмалированный таз и кувшин с водой, Из-под кровати выглядывала треснувшая ручка ночного сосуда. Источником света в комнате служила деревянная лампа, свисающая на цепи с потолка - когда-то это была газовая горелка. Несмотря на свой явно преклонный возраст, лампа прекрасно освещала помещение. Вадя повернулась ко мне. В этой унылой комнатенке ее роскошная прическа и богатые меха смотрелись несколько неуместно. Мне на мгновение стало не по себе, но, черт побери, она же в, действительности была вовсе не симпатичной пышечкой мадам Дюмэр, а просто дешевой актриской, разодетой в пух и прах, ясное дело, за счет государственного бюджета ее страны. - Мэттью, я правда... - начала она. Изящные лайковые перчатки белого цвета создавали ей только помеху. Они |
|
|