"Дональд Гамильтон. Сеятели смерти (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

Вашингтоном. А что если мы поужинаем сегодня вместе, и ты мне все выложишь
начистоту?
- Давай. Ты хочешь ужинать здесь? Я бросил взгляд на роскошный зал
ресторана, начинающийся сразу же за коктейль-холлом, и ответил:
- Здешние официанты вызывают у бедняги деревенщины из Нью-Мексико комплекс
неполноценности. Кажется, недалеко от Пикадилли-серкус есть ресторанчик,
где можно расслабиться и спокойно поговорить.
- Как скажешь.
Она завернулась в меха и подождала, пока я встану и с истинно
джентльменской учтивостью помогу ей подняться. Потом она натянула
перчатки, подхватила сумочку и улыбнулась мне через плечо, давая понять,
что готова.
Мы вышли из коктейль-холла, а потом, миновав вестибюль, оказались на
улице. Лес был тут как тут. Швейцар не успел даже предложить нам свои
услуги, как серебристый "седан" мягко подкатил к тротуару. Вадя
остановилась и бросила на меня подозрительный взгляд.
- Просто у меня в Лондоне есть друзья, - пояснил я. - Залезай!
Она нахмурилась и, скептически оглядев "роллс-ройс", снова посмотрела на
меня.
- Знаешь, не то что бы я тебе не доверяла, милый, но я бы предпочла такси.
- Разумеется! - сказал я, встав сзади почти вплотную к ней. - И все-таки
садись, а то, если мне придется стрелять в тебя с такого угла, твоя кровь
и внутренности заляпают этот чудесный автомобиль, что было бы очень
досадно, не так ли?


Глава 8


Автомобиль тронулся, и некоторое время все молчали. Вадя чуть шевельнулась
и подняла руки, точно намереваясь поправить меха. Я тут же вытащил свой
тупорылый револьвер и помахал им перед ее носом.
- Руки! - строго предупредил я. - Как-то я знавал одну девицу - между
прочим, твою коллегу, - у которой была занятная меховая накидка, очень
похожая на твою. Девчонка мертва, бедняжка.
Вадя бессильно уронила руки на колени.
- Ты совершаешь ошибку, Мэттью, - спокойно произнесла она.
Возможно, она была права, но в ту минуту я не мог позволить себе
опрометчивые поступки.
- Такое с нами случается. Я ошибаюсь, ты ошибаешься. Ты же не хотела бы,
чтобы я всегда действовал без промаха и вечно тебя разоблачал!
- Не понимаю, что ты хочешь этим сказать... Наш шофер с аристократической
внешностью проговорил, не поворачивая головы:
- За нами следует какой-то "мини", сэр. Я не сразу вспомнил, что так
британцы любовно называют свои крошечные "моррисы" и "остины", которые
ничем не отличаются друг от друга, за исключением фирменных финтифлюшек на
капоте, и у которых движок установлен сикось-накось, чем обеспечивается
мудреный привод на переднюю ось, а колеса позаимствованы у мотороллеров. Я
не обернулся, а поглядел на Вадю. Ее лицо оставалось непроницаемым. Ну,
чего же еще от нее ждать!