"Дональд Гамильтон. Засада (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

установлены крупнокалиберные пулеметы - один из них мы миновали, когда
пробирались сюда по дороге, - около остальных нервно прохаживались
многочисленные часовые, нянчившие в руках скорострельные автоматы,
которые, увы, отметали всякую надежду на внезапное нападение. Мы уж и так,
приблизившись к колючей проволоке, использовали все имеющиеся у нас под
руками маскировочные ветки.
Внезапно донесшийся издалека треск автоматных очередей дал нам понять, что
ребята Химинеса все еще петляют по джунглям, уводя преследователей
подальше от нас. Вооруженные люди на вырубке, как по команде, обратили
взгляды в сторону выстрелов - кто мрачно, кто с беспокойством (в
зависимости от темперамента каждого из них). Им было известно, что деревня
подверглась нападению, и они понимали, что следующей жертвой будут они.
- Кубинцы! - прошептал Химинес. - Вон те двое у тягача. Скорее всего, это
механики, посланные Кастро на подмогу своему доброму другу генералу
Сантосу.
- Вместе с миленькой русской игрушкой, которая почему-то затерялась при
обратной перевозке домой после американской блокады острова? Интересно,
что сказал Хрущев, когда его военные бухгалтеры недосчитались одной
единицы ракетно-ядерного оружия? - съязвил я. - И как это только им
удалось ее сюда затащить?
- Они могли доставить ее по воде и выгрузить выше того места, где высадили
вас прошлой ночью. Тут много заброшенных дорог, по которым этот тягач с
группой обслуживания, вооруженной топорами и лопатами, мог бы притащить
ракету сюда. Такая экспедиция отняла бы массу сил, но в принципе это
возможно. Сеньор Хелм?
- Да?
- Я плохо знаком с такого рода оружием. Какова у нее дальность действия?
- Я тоже не специалист, - ответил я. - Но полагаю, она может улететь за
пятьсот миль. Наш "Поларис" имеет дальность тысячу миль, и он столь мал,
что его можно установить на борту подводной лодки.
- Тогда, похоже, мы ликвидировали Эль Фуэрте вовремя, - прошипел Химинес,
не отрывая хмурого взгляда от ракеты. - С такой игрушкой, если она
настолько опасна, он вполне мог бы шантажом заставить правительство
передать ему власть в стране. Наша столица расположена меньше чем в
трехстах ваших миль отсюда. Он мог бы пригрозить уничтожить город в случае
отказа удовлетворить его требования. - Помолчав, полковник добавил: - Мне
надо переговорить со своими информаторами в деревне. Они, должно быть,
что-то знают о ней.
- Я вот что думаю, полковник, - начал я осторожно. - Мое правительство с
удовольствием приняло бы к сведению известие, что с этой штучкой что-то
стряслось.
Он опустил бинокль и воззрился на меня.
- Я знаю, что именно об этом вы и думаете, сеньор Хелм. Но я-то принимаю
во внимание лишь то, что мое правительство ждет от меня. Теперь, когда Эль
Фуэрте мертв и у революции больше нет вождя, я не убежден, что наш
президент захочет ее уничтожить. Такое оружие, находясь в надежных руках,
может оказаться очень полезным. - Он повел плечами. - Но мы ведем разговор
о невозможных вещах. Группа охраны ракеты сейчас находится в повышенной
боевой готовности. Нам не удастся застигнуть их врасплох, да к тому же мы
не располагаем достаточными силами для нападения. Так что мой долг -