"Дональд Гамильтон. Закоулок убийц (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

- Стало быть, вас зовут Петрони, - заявила она. - Джим Петрони.
- А разве это противозаконно? - поинтересовался я. Девчушка тихонько
прыснула.
- Полицейским, кажется, хотелось именно этого, - сказала она. Потом
добавила, как бы, между прочим: - А я - Тедди Майклс. Мотель "Тайдиуотер",
номер семнадцать. Вы знаете, где он находится.
- Знаю, - кивнул я. - Номер тоже найду.
- Только не задерживайтесь, - сказала она. Пухлячок, сидевший за рулем
"сандерберда", нетерпеливо нажал на клаксон. Тедди напоследок еще раз
пристально вгляделась в мою физиономию, словно запоминая ее, чтобы
скрасить долгие и одинокие ночи. Такое объяснение ее взгляду показалось
мне наиболее привлекательным; я вполне допускаю, что оно не самое
правильное. Тедди подбежала к машине, легко запрыгнула внутрь и захлопнула
дверцу. Я услышал, как она сказала:
- Извините, что заставила вас ждать; я хотела окончательно убедиться в
своей правоте. Вы ошиблись, миссис Ростен, я готова поклясться, что это
безусловно не тот человек. Тем более, что я была к нему куда ближе, чем вы.
- А я по-прежнему считаю... - донесся до меня голос миссис Ростен.
Не удивительно - она, конечно, будет стоять на своем. На мое счастье, ее
показания имели меньший вес, чем свидетельство девушки, которая не только
видела предполагаемого убийцу, но и разговаривала с ним.
Убедившись, что их машина отъехала, я запустил мотор маленького "форда" и
покатил в противоположном направлении. Было бы слишком неразумно следовать
прямо за ними; мне также нужно было получить кое-какие сведения и
наставления, прежде чем отправиться на свидание к моей спасительнице. Дело
явно приобретало неожиданный оборот. Во всяком случае, у меня появилось
чем отвлечь внимание Мака от последних провалов.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы разобраться в хитросплетениях
местных дорог, и еще время, чтобы засечь за собой "хвоста". Подозрения о
полиции я сразу отмел - люди шерифа вели бы слежку более профессионально.
Нет, на моем хвосте сидел одиночка, который не собирался упускать меня из
виду независимо от того, засеку я его или нет.
Я вздохнул и свернул на проселочную дорогу, где вскоре остановился, чтобы
выяснить, не желает ли преследователь поговорить. Он не возжелал. Проехал
мимо меня, не снижая скорости, словно даже и не заметил. Я вылез на дорогу
и открыл капот. На первый взгляд, мне не составило бы труда починить
аккуратный шестицилиндровый двигатель, если бы с ним и в самом деле
что-нибудь случилось. Я обошел машину, приподнял крышку багажника и
склонился над ним, делая вид, что выбираю инструменты. Впрочем, мой
преследователь мог делать в темноте собственные выводы.
А в том, что он находится неподалеку, сомнений у меня не было. Он оставил
машину впереди, а сам возвращался пешком, надеясь застать меня врасплох. Я
решил рискнуть, предположил, что стрелять он сразу не станет, и подпустил
его поближе. Последние десять ярдов он почти бежал. Я нажал на кнопку
инструмента, на котором остановил свой выбор, резко пригнулся,
одновременно поворачиваясь, и выбросил вперед руку на всю длину.
Получилось. Невидимый противник со всего маху напоролся на длинное лезвие
моего ножа, а дубинка, которой он уже замахнулся, беспомощно ударила по
крышке багажника. Я выдернул нож и отпрянул в сторону, готовый нанести
следующий удар. Лезвие не оказывает такого оглушающего воздействия, как