"Дональд Гамильтон. Усмирители (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора - О ней позаботятся. Идемте.
Ле-Барон стоял рядом и держался начеку. Он дернул головой в сторону выхода. Отнял от щеки набухший кровью носовой платок. Одолеть portero Пат сумел молниеносно, а вот паршивка Елена, как выяснялось, не только дзюдо изучила, иго и отрастила изрядные ногти... Я огляделся. "Чихуахуа" по-прежнему смахивал на палату буйнопомешанных, однако вблизи от эстрады (или сцены), посреди которой красовалась живописная наша группа, царило полное затишье. Сюда никто не кидался, каждый стремился прочь. В города Хуаресе противопоказано попадаться на глаза полицейским неподалеку от мертвых тел, и любой здравомыслящий субъект в подобных случаях смазывает пятки обильнейшим слоем сала... Возвратив безнадежно испорченный платок в карман, мой коллега и помощник уставился на Сару. - Что же дальше? - осведомился он. - Вашингтонский босс велел вывезти ее из Мексики. Надлежало бы принимать немедленное решение, да только я уже принял его. Правда, поколебавшись. Чаще всего - несомненно и безусловно, - приказы полагается выполнять со скрупулезной точностью. Но сплошь и рядом следует раскинуть мозгами, послать приказ ко всем чертям и орудовать сообразно здравому смыслу. Я сомневался, что у Мака сыщется применение для мертвой девушки - в особенности, ежели другая наличествует живая и невредимая. - Сару не берем в расчет, - сообщил я. - Она что-то заполучила и передала. Вот кому. Идемте, Гейл. ошарашенной. - А Сэм? Человек, с которым я..? - К черту Сэма. Вы никогда не видали мексиканских тюрем изнутри, а, голубушка? Даже в такую минуту, в таком месте Гейл передернуло от обращения "голубушка". Я вел себя недопустимо дерзко, учитывая краткость завязавшегося знакомства. Но расшаркиваться и приносить учтивые, длительные извинения довелось бы, судя по всему" до самого утра. Я просто подхватил с пола маленькую белую сумочку, оброненную Гейл, затолкал в карман, подмигнул Пату Ле-Барону. Пат ухватил женщину за одну руку, я завладел второй. Мы утвердили Гейл стоймя, что оказалось нелегко" благодаря каблукам-шпилькам, и торжественным маршем двинулись к занавесу в глубине сцены. - Сворачивай налево, - промолвил Пат. - И убираемся. Пускай только Хесус попробует не оказаться на месте и загодя не прогреть мотор! Мгновение спустя он прибавил: - Кинжал метнул рогtего. Эх, надо было сильнее пнуть! Боюсь, выживет... - И у распорядителя рыло в пуху, - отозвался я. - Уже принимался обыскивать раненую, да мы поспели вовремя. - Обыскивать? Помилуй, какой обыск? Трусики, лифчик - вот и всей одежки... - Сара прятала что-то под волосами. Думаю, получила от американца. Помнишь? Подошла, состроила глазки, турист попытался поймать кокетку... Я обернулся напоследок и произнес никчемную, приторную глупость: - Бедная девочка! |
|
|