"Дональд Гамильтон. Усмирители (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

- болван, которому, видать, кроме знакомства с иностранными языками, было
нечем кичиться, произнес "Лила" на англо-саксонский манер - "Лайла".
И занавес внезапно раскрылся.
И пропустил ее на сцену.
После индианки - невысокой, крепко сбитой - она выглядела семифутовой
жердью. Желтое сатиновое платье оставляло плечи открытыми, туго облегало
фигуру от грудей до колен, а сзади наличествовал разрезец, дабы
передвигаться было можно. Волосы были выкрашены, сделались чернее воронова
крыла. Это заставляло Сару казаться и суровей, и старше. Правда, после
нашей первой и последней встречи миновало два года...
- Лила, догола! - воззвал распорядитель. - Раздевайся! Донага!
Она увидела и опознала нас немедленно, хотя столик обретался на весьма
изрядном расстоянии от эстрады.
Увидела - и едва не споткнулась.
Я подметил вспыхнувший в карих глазах испуг. Ле-Барона, если тот соблюдал
хоть простейшие меры предосторожности, она, разумеется, не знала. Но уж
меня позабыть не сумела. И поняла: Мэттью Хелм явился в клуб "Чихуахуа"
отнюдь не созерцать ее великолепные телеса повторно.
Разумеется, девушка узнала меня. И? разумеется, припомнила, как я изрядно
смутил ее когда-то, заставив разоблачиться "догола и донага" в иных
местах, при других обстоятельствах. По лицу Сары и сейчас промелькнуло
подобие румянца. Возможно, девица мысленно оплакала утраченную
невинность...
Сара грациозно повернулась, поплыла вперед, потом закружила, продвигаясь
вдоль авансцены. Ступала она с уверенным изяществом, которого достигают
лишь долгой и основательной тренировкой. Причем, отнюдь не обязательно
сводящейся к упражнениям в стриптизе...
Было забавно и чуточку печально видеть мою давнишнюю противницу в эдаком
притоне и за эдаким занятием.
- Господи, помилуй! - громко сказал Пат Ле-Барон. - Вот это ягодка! Шесть
футов" и ни единым дюймом ниже! Прелесть!
Он толкнул меня локтем, ухмыльнулся, точно собираясь изречь совсем уж
невыносимую скабрезность, и шепнул прямо в ухо:
- Объект опознан?
- Да.
- Я видел только фото, - продолжал Пат, ухмыляясь наипохотливейшим
образом. - И сразу же передал: сам ручаться не в состоянии. Рост, черты
лица, прочие приметы - в порядке. Но волосы, волосы! Не отпечатки же
пальцев у куколки снимать! Вашингтон обещал, что вы прибудете и
удостоверитесь лично. Ошибиться нельзя. Только представьте на минутку:
волочить визжащую, брыкающуюся мексиканскую танцовщицу через пограничный
мост Шефу в подарок...
Ле-Барон, видимо, обладал живым воображением, ибо искренне расхохотался.
Резко прервал смех:
- Итак... Ухватить, упаковать, обернуть, перевязать ленточкой, бантик
соорудить попышнее. Любящий муж уводит из поганого блудилища неразумную
беглую жену... Которая допляшет, оденется вновь и смешается со всеми
остальными - коротать вечер. Если, конечно, подвоха не учуяла. Тогда
сбежит, не сомневайтесь.
- На подобный случай распоряжения имеются?