"Дональд Гамильтон. Устранители (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

рукопашный бой - средне. В пристрастии к алкоголю, наркотикам я
гомосексуальным связям не замечен. В 1947 и 1950 годах получил
дисциплинарные взыскания за связи с женщинами, повлекшие за собой
пренебрежение служебным и обязанностями. Несет ответственность за гибель
агента Френсиса в Берлине в сентябре 195 году. Сведения о местопребывании
до 1960 года отсутствуют. В феврале 1960-го под именем Джека Фенна
объявился в Майами-Бич, служа телохранителем Доминика Рицци. Установлено,
что под именем Джека Фенна совершил ряд преступлений (см. на следующей
странице перечень арестов и отпечатки пальцев). Причина для изменения
имени неизвестна. Местопребывание в настоящее время не установлено.
Приоритет номер один.
Стало быть, его обнаружили, но потом упустили.
Кому-то не сносить за это головы. Я хмуро посмотрел на экран. Любитель
ближнего боя; с винтовкой не в ладах. Дамский угодник; верно, он и впрямь
мастер своего дела, если ему вновь доверили важное задание после двух
скандальных историй с женщинами. А ведь его хозяева не слишком церемонятся
с агентами, которые способны ухлестывать за дамочками, выполняя задание.
- Кто такой Рицци? - осведомился я.
- В основном занимался наркотиками, - ответил из-за моей спины Смитти. -
Сейчас в тюрьме. Попался в аппалачской облаве вместе с другими заправилами
мафии.
- Поэтому-то мистер Мартелл и лишился работы, - задумчиво произнес я. -
Впрочем, подыскать новое место ему, конечно, не составило особого труда.
Судя по его досье, он потратил лет семь-восемь на то, чтобы вжиться в
образ головореза-мафиози.
Я еще раз кинул взгляд на расплывчатое изображение на экране и поморщился.
- Да, в квалификации ему не откажешь, это как пить дать.
Гангстерам повезло - они наняли подходящую персону. Убить человека ему -
раз плюнуть. Но на кой черт ему понадобилось изображать из себя громилу -
ума не приложу.
- Мак тоже ломает себе голову из-за этого, - заметил Смитти. - Он до дыр
затер эту фотографию, надеясь, что его наконец осенит.
- Тебе известно еще что-нибудь? Более свеженькое? - поинтересовался я.
- Нет, хотя недавно было донесение, оставшееся неподтвержденным, что
Мартелла видели в Рино. Вроде бы он сопровождал крупнейшего местного
рэкетира - Фредерикса. Сейчас наш агент пытается разнюхать, что к чему.
Я поморщился. Вот, значит, почему эта старая лиса Мак послал в Неваду
какого-то молокососа, а теперь просит меня оказать ему содействие. Раз уж
вышло, что волею судьбы ты оказался поблизости, так изволь, Эрик,
подстрахуй неопытного коллегу. Вроде бы сидишь себе и в ус не дуешь, но
как только решишь отойти ко сну и выключишь свет, в тот же миг зазвонит
телефон... Сколько раз такое уже со мной случалось!


Глава 3


К западу от Рино протянулась внушительных размеров горная гряда. К вящему
неудовольствию семьи первых переселенцев по фамилии Доннер, которые и
наткнулись на гряду, они не смогли, преодолеть заснеженных перевалов и