"Дональд Гамильтон. Устранители (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора - Да, он владеет и управляет ранчо-гостиницей, в которой она
останавливалась. С виду вполне приятный: худощавый англосакс с рыжими усами военного летчика. Мне показалось, что он способен постоять за себя, хотя внешность у этих чопорных британцев бывает обманчива. Все они выглядят так, будто их вот-вот ветром сдует. Впрочем, так иногда и случается. Я взглянул на письмо, потом сложил его и сунул в карман. - Бет не написала, что стряслось и чего она от меня хочет? - Нет. - И вы не возражаете, если я отправлюсь к ней и выясню, в чем дело? - Тебе все равно пора взять отпуск, Эрик, - ответил Мак. Он бросил на меня изучающий взгляд, словно желая проверить, не изменился ли я за время нашей беседы, потом сказал: - Когда приедешь в Рино, остановись в мотеле "Ривер-сайд". Номер уже забронирован. Мак нацарапал что-то на листке бумаги и протянул мне. Я нахмурился. - Это еще что? - Номер телефона твоего связного в Рино. Агент Пол. Запомни и уничтожь. - Мне кажется, вы упомянули отпуск, сэр, - сухо произнес я. - Пол еще зелен и необстрелян. Ему может понадобиться помощь. - В чем? - Не спрашивай, если тебе в самом деле не хочется знать. Я пожал плечами. - Это не мое задание. Если он захочет, то выйдет на меня сам. - Совершенно верно, - кивнул Мак. - Когда встретишься с ним, если, конечно, так случится, сообщи мне свое мнение. Мне не кажется, что он у бредни про разоружение и мирное сосуществование совсем испортили молодежь. Мак чуть задумался, потом продолжал: - Можешь его использовать, но только в том случае, если другого выхода не будет. У моих агентов есть более важные дела, чем носить оружие за рыцарем, странствующим по зову дамы своего сердца. - Ее рыцарь теперь Логан, - ответил я. - Она это подчеркнула. - Так-то оно так, - пробормотал Мак, - но за помощью она обратилась к тебе, а не к Логану. Надо полагать, ты и сам об этом подумал. Помолчав, он добавил: - Загляни по дороге в картотеку. Возможно, за время твоего отсутствия там появились новые физиономии. Глава 2 Картотека, располагающаяся в цоколе здания, переняла хитроумную систему каталогизации материалов у ФБР незадолго до того, как компания Ай-Би-Эм продала федеральным служащим другую, еще более хитроумную. Нас же вполне устраивает и прежняя, пусть и устаревшая. Мы не собираемся заводить досье на всех известных в мире преступников, включая шпионов и тайных агентов. Нас интересуют только агенты противника по нашему же роду деятельности, а таковых раз, два и обчелся. Уж больно наша профессия непривлекательна и неблагодарна. |
|
|