"Дональд Гамильтон. Устранители (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

выполнял официальное правительственное задание - неважно какое. И вот
сейчас, шесть месяцев спустя, Бет потребовалась моя помощь.
Должно быть, подумал я, Бет непросто было решиться на это. Ей пришлось
укротить свою гордыню, чтобы написать даже несколько скупых строк.
Впрочем, в одном гордыня все же проявилась - она подписалась в скобках как
миссис Лоренс Логан, чем ясно дала мне понять, на каких условиях состоится
наша встреча - если я соглашусь приехать, конечно. Видно, положение ее
было еще не самым отчаянным, и она хотела, чтобы превратных мыслей у меня
не возникло. Если я соглашусь помочь, говорилось между строк, то чужой
жене, и никому другому.
- Ты поедешь, Эрик? - полюбопытствовал Мак, когда, вернувшись из Европы в
Вашингтон, я в первый раз прочитал письмо Бет, еще не отойдя от
письменного стола в кабинете шефа. В этом кабинете меня всегда звали Эрик.
- А у меня есть право выбора? - переспросил я, пристально глядя на него.
Худощавый, пожилой, с коротко постриженным седым ежиком на голове и в
сером фланелевом костюме. Мак столь же походил на чиновника с
Мэдисон-авеню, как старый, закаленный в боях серый волчара на комнатную
болонку. То есть по упомянутому адресу тоже есть, конечно, хладнокровные,
жесткие, смышленые и безжалостные личности, но они в определенном смысле
одомашнены. Они вполне профессионально рассуждают, каким способом вернее
прикончить противника, но дальше слов дело у них не заходит. При виде
настоящей крови любой из этих молодцев тут же кинулся бы звать полицию.
А вот Мака, насколько я знал, вид крови нисколько не всколыхнул бы, да и
пролито ее при его непосредственном участии было немало.
Мак верно истолковал мой взгляд.
- Да, - сказал он, - я прочитал письмо. Тем более что миссис Логан, не
зная, где тебя искать, сама направила его мне с просьбой прочитать и
переадресовать тебе только в том случае, если ты не на задании. Она
написала, что нет необходимости отвлекать тебя от важных дел и что она не
хочет мешать тебе выполнять какое-нибудь ответственное поручение. Она
очень понимающая и тактичная особа, к тому же весьма привлекательная.
- Я не знал, что вы знакомы с моей женой... с моей бывшей женой.
- Я навещал ее прошлой осенью, - признался Мак, - когда рассматривалось
дело о вашем разводе. С точки зрения конспирации мне, конечно, не стоило
так рисковать, но она и так уже знала о нас гораздо больше, чем следовало
- после той заварухи, в которую ты попал в Санта-Фе. В первую очередь я
хотел выяснить, насколько она достойна доверия и сможет ли держать язык за
зубами, а потом решил, что если объясню ей, насколько важна твоя работа в
настоящем и прошлом для безопасности государства, то она поймет...
Он сокрушенно пожал плечами. А я-то даже и не подозревал, что у меня могут
найтись такие заступники.
- Спасибо за заботу, сэр, - с чувством произнес я.
- Командир должен заботиться о моральном состоянии личного состава, - сухо
ответил Мак. - Впрочем, ничего путного я от нее так и не добился. Даже
наоборот. Твоя жена была очень вежлива и обходительна, но буквально
тряслась от ужаса. Когда я смотрел в сторону, она так и шарила глазами,
все пыталась определить, куда я прячу рога и хвост.
- Мне тоже давно не дает покоя этот вопрос, сэр, - изрек я. Потом, чуть
помолчав, добавил:
- А вы знаете Логана, за которого она потом вышла замуж?