"Дональд Гамильтон. Гибель гражданина [B]" - читать интересную книгу авторалишь о себе самом: до известного дня каждого кандидата учили и тренировали
отдельно, чтобы в случае непригодности парень вернулся в часть, не унося в голове чересчур много любопытных сведений. Помню маленький невзрачный кабинет, похожий на все последующие маленькие невзрачные кабинеты, где мне приходилось докладывать и получать приказы; помню маленького седовласого человека с холодными серыми глазами и о чем он говорил, покуда я стоял по стойке смирно. Он был в штатском и не требовал никаких военных ритуалов, я понятия не имел, есть ли у него чин, и если есть, то какой, - но счел за благо не рисковать. Каким-то образом я уже чуял: эта служба как раз для меня - если примут - и не преминул извлечь наибольшую возможную выгоду из хорошо выпрямленной спины и частого обращения "сэр". Я пробыл в армии достаточно и понимал, что возьмут, в сущности, любого, кто умеет стрелять, отдавать честь и говорить "сэр". Впрочем, когда у вас рост шесть футов четыре дюйма, пускай вы даже худой и костлявый, слово "сэр" звучит не заискивающе - просто скромно и вежливо. - Да, сэр. Хотелось бы узнать, зачем я сюда направлен, сэр. Очень хотелось бы. - У вас хороший послужной список, Хелм. И с оружием обращаться умеете. Уроженец Запада? - Да, сэр. - Охотник? - Да, сэр. - Горная дичь? - Да, сэр. - Да, сэр. - Крупная дичь? - Да, сэр. - Олень? - Да, сэр. - Лось? - Да, сэр. - Медведь? - Да, сэр. - Свежуете сами? - Да, сэр, если нет помощников. - Отлично, - сказал он. - В нашей работе нужен человек, не боящийся испачкать руки. Он продолжал разговор, глядя на меня оценивающим взглядом. Эту службу отличает целенаправленность, пояснил Мак. Вы - военный, и когда враг нападает на вашу часть, будете отстреливаться, правда? А прикажут атаковать - выскочите и от души постараетесь уложить еще нескольких. Приметесь, так сказать, произвольно выбивать солдат из массы противника. Вы славитесь меткостью и, невзирая на офицерский чин, в один прекрасный день вполне можете сощуриться сквозь оптический прицел, карауля бедного одиночного олуха на расстоянии четырехсот-пятисот ярдов. И снова жертвы окажутся совершенно случайными. Что, если мы предложим повоевать и послужить более разборчиво? Мак сделал паузу - достаточно долгую, предполагающую ответ. Я сказал: |
|
|