"Диана Гамильтон. Дочь миллионера" - читать интересную книгу автора

- Очень мило! Вы вдвоем представляете собой красивое зрелище!
Безукоризненные брови гостьи приподнялись, а голубые глаза сделались
вдруг ледяными. Небрежным взглядом она окинула выцветшее хлопчатобумажное
платье Каролины и криво усмехнулась, встретив презрительный взгляд янтарных
глаз.
- Я смотрю, ты нашел подходящую няню, - равнодушным тоном заметила она
и до бавила уже более оживленно: - У тебя хватало забот в отсутствие миссис
Хеллиар, но теперь сможешь вернуться к привычной жизни.
- Это Сандра, - представил ее Финн Каролине. - Мой личный секретарь
лондонского отделения банка. - Неприкрытое осуждение в глазах Каролины
заставило его отпустить талию женщины и слегка отодвинуться от ее
соблазнительного, затянутого в шелк тела. - Я взял на несколько недель
отпуск, займусь поисками дома. Хочу снова обосноваться в Англии. Ну, а
Сандра держит меня в курсе всех дел.
Сандра снова прижалась к нему. Не желает, видно, расставаться, со
злостью подумала Каролина. Женщина победоносно улыбнулась и, глядя в лицо
своего шефа, проворковала:
- Ты получил сведения из агентств по продаже недвижимости? Я
предупредила, что тебе они нужны срочно. - И, не ожидая ответа, добавила: -
Может... как ее... няня приготовит нам кофе? И мы обсудим все детали, пока
будем пить.
- Это обязанность секретаря, а не няни, - огрызнулась Каролина и,
выругавшись про себя, закрыла дверь.
Он флиртует со всеми подряд! Причем даже не выбирает определенный тип
женщин. А Сандра обойдется! Пусть сама себя обслуживает. В отсутствие жены
она будет только рада сыграть роль хозяйки. И требовать многого не будет, и
хлопот никаких не доставит. Ей достаточно конвертика с приличным
вознаграждением. А когда вернется жена, согласится обслуживать хозяина
сверхурочно.
Кейти была другой. Она сломалась после того, как Финн ее соблазнил,
пообещав бросить к ее ногам весь мир, а сам тут же женился на другой,
ожидавшей от него ребенка.
Да и на Флер он женился не по любви, иначе не стал бы соблазнять Кейти.
Какой негодяй! Он явно не мог остановиться на одной женщине. Но все-таки
попался в старую как мир ловушку. Против ребенка он, правда, не возражал. Да
и обвинить его в недостаточном внимании к дочери тоже нельзя.
Флер забеременела случайно, но Финн отнесся спокойно к предстоящему
отцовству. Женился на матери своего ребенка и бросил бедную влюбленную
Кейти. И еще, наверное, десяток других.
Может быть, именно этим объясняется отсутствие Флер? Наверное, она
обнаружила, что ее муж, по своей природе не способен к моногамии. И потому
решила вернуться снова на сцену.
Малышка стала крутиться, и Каролина опустила ее на пол.
- Пойдем, солнышко, пора одеваться. - Она взглянула на счастливое
личико и почувствовала, как ее захлестывает волна жалости. Похожее чувство у
нее возникало каждый раз, когда бабушка набрасывалась на ее мать или на
Кейти.
Бедная крошка! Как не жалеть ее! Ведь с таким отцом, как Финн Хеллиар,
ее матери нужно обладать необыкновенным терпением, чтобы сохранить семью.
- Ленч доставят через пять минут, - сказал Финн.