"Диана Гамильтон. Оранжерея счастья " - читать интересную книгу автораотлучек станет приглядывать за Лиз, следить, чтобы она хорошо питалась и
регулярно отдыхала, что было очень важно для восстановления ее сил? Однако, как только Лиз встанет на ноги, наверняка захочет тоже подыскать какую-то работу. При ее-то гордости она не пожелает стать обузой и будет настаивать, чтобы Клэр тратила свои деньги на себя, а не на содержание матери. - Как я уже говорил, Антея не вернется на работу, так что я остаюсь снова без постоянного личного секретаря. Всегда так - сначала они тебя подавляют своей высокой квалификацией и лучшими намерениями, а потом уходят под сомнительным предлогом, прежде чем успеваешь оценить их по достоинству. Значит, помолвка Антеи и ее личная жизнь - сомнительный предлог? Сдержав усмешку, Клэр отодвинула свои тревоги на задний план и сосредоточилась на его проблемах. Невольно любуясь Джейком, она спокойно слушала, а он мерил шагами пол, выплескивая свою неукротимую энергию. Ударив кулаком по своей ладони, Джейк раздраженно продолжал: - Они знают свои права и не сомневаются, что получат сверхурочную плату за все неудобства. Я же не такое чудовище, с которым нельзя поладить, не так ли, Клэр? Сдвинув брови, он грозно уставился на нее, словно не мог допустить, что работа у него для кого-то может стать добровольной каторгой. Клэр пришлось стиснуть зубы, чтобы не расплыться в широкой ухмылке. Сдержанно улыбнувшись одними губами, она отрицательно покачала головой. Нет, Джейк не чудовище, ни в коем случае. Требовательный, великолепный, не знающий покоя, он обладал такой неуемной энергией, что рядом с ним невозможное, удивляя всех, и в то же время был внимательным и добрым. Но никаким не чудовищем. - Итак, есть какие-нибудь предложения? Не обращая внимания на агрессивный тон. Клэр невозмутимо глянула в его проницательные глаза и спокойно ответила: - Наймите кого-нибудь не заинтересованного в любви и личной жизни. Например, вдову лет пятидесяти. - Ей с трудом удавалось сохранять невозмутимый вид. - А еще лучше - мужчину. Женатого, которому надо содержать семью. Он будет очень доволен оплатой и возможностью время от времени сбегать от детей. Последнюю фразу она произнесла с некоторой горечью - вспомнился собственный отец... - А мужчина будет ходить в прачечную, готовить, если понадобится, и покупать мне носки? - язвительно усмехнулся Джейк. - А ваша вдова сможет жить по моему расписанию? Он сел на диван напротив, закинул ногу на ногу и, склонив голову набок, наградил ее долгим, изучающим взглядом. И томно протянул: - Исключив все возможные варианты, я хотел бы, чтобы вы подумали над моим предложением работать на меня. Постоянно. А чтобы вам не вздумалось под каким-нибудь, Бог знает каким, предлогом от меня уйти, я на вас женюсь. Клэр вздрогнула, сжала зубы. В принципе она ожидала от него предложения работать постоянно и уже готовилась ответить отказом. Если ей придется мотаться по всему земному шару, кто будет присматривать за Лиз? Но |
|
|