"Диана Гамильтон. Сладость обольщения " - читать интересную книгу автора

новому, импозантному зданию. Она заложила все, что могла, чтобы заплатить
за маленькую, но роскошную квартирку на третьем этаже.
Если она скажет Майлзу Робартесу, что думает о его "небольшом плане",
то придется распрощаться со всем этим великолепием, раздраженно подумала
Челси, приветливо кивнув охраннику. Высокие каблуки ее туфель быстро
простучали по гладкому мраморному полу. Миновав изысканные магазинчики и
кафе на нижнем этаже, она направилась к лифтам.
Майлз постарался снискать расположение председателя агентства "Три
А" - ему стоит лишь шепнуть несколько слов на ухо почтенному старцу, и ее
понизят в должности или вообще уволят.
Сжав зубы, она ждала лифта. Но вот двери с металлическим шипением
раскрылись, и единственный пассажир поздоровался с ней;
- Привет, великолепная! Когда позволите обучить вас правилам игры?
Он имел в виду сквош - игру в мяч. Посмотрев в его смеющиеся глаза
янтарного цвета, Челси сразу почувствовала облегчение.
- Эта игра слишком утомительна для меня, Куин, - с улыбкой отказалась
Челси, входя в лифт.
Двери закрылись, и они остались вдвоем. Он, судя по всему, поднимался
из большого, превосходно оборудованного спортивного зала в подвальном
этаже. Если бы Челси интересовалась мужчинами, то, возможно, заметила бы,
что от крепкой, мускулистой, хотя и худощавой, фигуры Куина так и веет
силой, которую он всячески сдерживает. Но это, очевидно, нарушило бы ее
спокойствие.
- Сыграйте со мной, крошка, и поймете, что это расслабляет, а не
утомляет, клянусь, - лениво улыбаясь, парировал он.
В улыбке открылись ровные белые зубы. Янтарные глаза, окаймленные
загибающимися вверх темными, как и коротко подстриженные волосы, ресницами,
оценивающе скользили по Челси.
Он продолжал говорить о сквоше, и это было естественно. Мужчины такого
типа предпочитают пышных маленьких блондинок, желательно с мягкими
кудряшками. Он не станет попусту болтать с деловыми, энергичными женщинами
в безукоризненно сшитых, но скромного фасона костюмах! Куин выглядел
чертовски легкомысленным и раскованным, словно с другой планеты, не то что
ее коллеги - жесткие и сухие. С ним было легко именно благодаря его
небрежной манере общаться. Челси вдруг подумала, что ей нет до него
никакого дела, но его присутствие почему-то настораживало ее. Наверное, он
слишком велик для тесной кабины лифта, решила она и отрицательно покачала
головой, когда он предложил:
- Давайте поднимемся и выпьем кофе или что-нибудь прохладительное на
ваш выбор.
Однажды они уже пили кофе в ресторане цокольного этажа, как-то в
воскресенье, недели две назад. В бассейне для плавания они оказались вдвоем
и разговорились, поэтому было вполне естественно принять его предложение
продолжить беседу за кофе с булочками. Но сейчас она отказалась:
- Я очень занята. Может быть, в другой раз. - И с облегчением
вздохнула, когда лифт остановился на ее этаже.
Выходя из лифта, она умышленно избежала его взгляда, но, едва
очутившись в своей квартире и сбросив туфли, отругала себя за тугодумие:
обычно она не упускала такой возможности. Волею случая пентхаус <Особняк,
выстроенный на крыше небоскреба.> принадлежал компании "Райдер-Джем",